Paroles et traduction Miracle of Sound - Lady Of Worlds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
here
again
Я
снова
здесь
No
place
and
everywhere
Нигде
и
везде
Black
bark
and
smouldering
air
Чёрная
кора
и
тлеющий
воздух
My
influence
Мои
владения
Another
turn
Очередной
поворот
Another
peace
to
shun
Очередной
поворот,
которого
нужно
избегать
Gauntlet
of
frost
to
run
Длань
мороза,
от
которой
нужно
убегать
No
difference
Никакой
разницы
Back
and
forth
on
the
pendulum
Туда
сюда,
словно
маятник
Swinging
hard
towards
the
outside
С
трудом
раскачивающийся,
чтобы
выбраться
Smash
the
walls
of
the
clocks
and
run
Разбить
стенки
часов
и
убежать
Overcoming
the
confines
Преодолевая
границы
Time
and
space
on
the
frailest
veil
Время
и
пространство
словно
тончайшая
вуаль
Frozen
cold
in
the
static
Замороженная
до
неподвижности
Bloody
blades
under
hatred's
sails
Кровавые
клинки
под
парусами
ненависти
Tearing
out
through
the
fabric
Прорываются
сквозь
завесу
The
shimmer
of
white
skies
Блеск
белого
неба
I
spin
to
& fro
Я
верчусь
назад
и
вперёд
A
flicker
of
wild
eyes
Вспышка
диких
глаз
Gifts
I
can't
control
Дар,
который
я
не
могу
контролировать
The
shimmer
of
white
skies
Блеск
белого
неба
The
legacy
leashed
in
my
cries
Наследие,
связанное
моими
криками
Shall
reign
over
bitter
white
skies
Будет
царствовать
над
мучительно
белым
небом
I
pay
the
debt
Я
плачу
долг
Muse
to
another's
song
Муза
для
очередной
песни
Heir
to
another's
wrongs
Наследник
чужих
ошибок
Unwanted
crown
Не
нужна
мне
эта
корона
Dance
on
the
wind
Танцую
на
ветрах
Through
space
and
time
I
swirl
Кружу
в
водовороте
пространства
и
времени
The
lady
of
the
worlds
Я
леди
миров
Don't
hold
me
down
Не
сдерживай
меня
Back
and
forth
on
the
pendulum
Туда
сюда,
словно
маятник
Swinging
hard
towards
the
outside
С
трудом
раскачивающийся,
чтобы
выбраться
Smash
the
walls
of
the
clocks
and
run
Разбить
стенки
часов
и
убежать
Overcoming
the
confines
Преодолевая
границы
Wake
the
wolf
with
a
distant
roar
Пробуди
волка
далёким
рёвом
Strands
of
ash
separated
Пепельные
пряди
разделились
To
entwine
on
a
misty
shore
Чтобы
на
туманном
берегу
сплести
Troubled
lives
ever
fated
Беспокойные
жизни,
как
было
суждено
The
shimmer
of
white
skies
Блеск
белого
неба
I
spin
to
& fro
Я
верчусь
назад
и
вперёд
A
flicker
of
wild
eyes
Вспышка
диких
глаз
Gifts
I
can't
control
Дар,
который
я
не
могу
контролировать
The
shimmer
of
white
skies
Блеск
белого
неба
The
legacy
leashed
in
my
cries
Наследие,
связанное
моими
криками
Shall
reign
over
bitter
white
skies
Будет
царствовать
над
мучительно
белым
небом
Weave
these
strands
of
ash
Сплести
эти
пепельные
пряди
Warm
our
hands
on
the
embers
of
time
Согрей
наши
руки
тлеющим
временем
The
shimmer
of
white
skies
Блеск
белого
неба
She
spins
to
& fro
Она
вертится
назад
и
вперёд
A
flicker
of
wild
eyes
Вспышка
диких
глаз
She's
losing
control
Она
теряет
контроль
The
shimmer
of
white
skies
Блеск
белого
неба
I'm
haunted
at
night
by
her
cries
По
ночам
я
преследовал
её
крик
Yeah
I'm
frozen
cold...
Я
заморожен...
The
shimmer
of
white
skies
Блеск
белого
неба
I
spin
to
& fro
Я
верчусь
назад
и
вперёд
A
flicker
of
wild
eyes
Вспышка
диких
глаз
Gifts
I
can't
control
Дар,
который
я
не
могу
контролировать
The
shimmer
of
white
skies
Блеск
белого
неба
The
worth
I
no
longer
defy
Моё
наследие,
которое
я
больше
не
отрицаю
Shall
reign
over
bitter
white
skies
Будет
царствовать
над
мучительно
белым
небом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.