Paroles et traduction Mirage - Failure
Constant
waves
of
never
ending
grief
Постоянные
волны
бесконечного
горя.
I
do
my
best
to
live
while
gritting
my
teeth
Я
изо
всех
сил
стараюсь
жить,
стиснув
зубы.
Is
this
all
there
is?
Это
все,
что
здесь
есть?
A
life
wanting
nothing
more
than
successfulness
Жизнь,
не
желающая
ничего,
кроме
успеха.
Trying
to
please
all
of
those
around
me
Не
пытаюсь
угодить
всем
тем,
кто
меня
окружает.
It's
the
bad
that
seems
to
always
find
me
Это
плохо,
что,
кажется,
всегда
находит
меня.
Held
down
by
a
life
that
seems
so
rough
Сдерживаемый
жизнью,
которая
кажется
такой
грубой.
And
I'm
done
С
меня
хватит.
Pushing
myself
for
the
sake
of
others
Толкаю
себя
ради
других.
Regardless
if
I'm
their
son,
friend
or
lover
Независимо
от
того,
их
ли
я
сын,
друг
или
любовник.
To
them,
I'll
never
be
good
enough
Для
них
я
никогда
не
буду
достаточно
хорош.
Constant
disappointment
Постоянное
разочарование.
If
they
only
knew
how
hard
it
is
Если
бы
они
только
знали,
как
это
тяжело.
To
wake
up
and
wish
you
didn't
Просыпаться
и
жалеть
об
этом.
I
don't
care
what
the
future
holds
Мне
плевать,
что
ждет
меня
в
будущем.
I
swear
if
this
goes
on
for
another
year
Клянусь,
если
это
продлится
еще
один
год.
I
won't
be
able
to
stop
it
Я
не
смогу
остановить
это.
Trying
to
please
all
of
those
around
me
Не
пытаюсь
угодить
всем
тем,
кто
меня
окружает.
It's
the
bad
that
seems
to
always
find
me
Это
плохо,
что,
кажется,
всегда
находит
меня.
Held
down
by
a
life
that
seems
so
rough
Сдерживаемый
жизнью,
которая
кажется
такой
грубой.
And
I'm
done
С
меня
хватит.
Pushing
myself
for
the
sake
of
others
Толкаю
себя
ради
других.
Regardless
if
I'm
their
son,
friend
or
lover
Независимо
от
того,
их
ли
я
сын,
друг
или
любовник.
To
them,
I'll
never
be
good
enough
Для
них
я
никогда
не
буду
достаточно
хорош.
Constant
disappointment
Постоянное
разочарование.
Always
seeking
affirmation
Всегда
ищу
подтверждения.
Void
of
hope
Пустота
надежды.
A
waste
of
space
Пустая
трата
места.
No
need
for
hesitation
Нет
нужды
сомневаться.
Get
in
the
car
Садись
в
машину.
Pull
the
wheel
Потяни
за
руль.
Let
the
world
take
reclamation
Пусть
мир
возьмет
свое
возрождение.
A
failure
in
the
eyes
of
everyone
I
know
Провал
в
глазах
всех,
кого
я
знаю.
I
do
my
best
to
try
but
that's
all
that's
expected
of
me
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
но
это
все,
чего
от
меня
ждут.
I
won't
be
the
one
to
make
you
proud
Я
не
буду
тем,
кем
ты
будешь
гордиться.
But
I
swear
I'll
do
whatever
it
takes
to
be
happy
Но
я
клянусь,
я
сделаю
все,
чтобы
быть
счастливым.
Constant
disappointment
Постоянное
разочарование.
Trying
to
please
all
of
those
around
me
Не
пытаюсь
угодить
всем
тем,
кто
меня
окружает.
It's
the
bad
that
seems
to
always
find
me
Это
плохо,
что,
кажется,
всегда
находит
меня.
Held
down
by
a
life
that
seems
so
rough
Сдерживаемый
жизнью,
которая
кажется
такой
грубой.
And
I'm
done
С
меня
хватит.
Pushing
myself
for
the
sake
of
others
Толкаю
себя
ради
других.
Regardless
if
I'm
their
son,
friend
or
lover
Независимо
от
того,
их
ли
я
сын,
друг
или
любовник.
To
them,
I'll
never
be
good
enough
Для
них
я
никогда
не
буду
достаточно
хорош.
Hope
for
a
better
life
or
pray
for
it
to
end
Надеюсь
на
лучшую
жизнь
или
молю,
чтобы
она
закончилась.
I've
always
wanted
nothing
more
then
to
live
a
life
content
(I
don't
wanna
be
a
failure)
Я
всегда
не
хотел
ничего
больше,
чем
жить
жизнью,
(я
не
хочу
быть
неудачником).
Escape
those
wasted
years
and
make
sure
that
this
one
counts
Избежать
этих
потерянных
лет
и
убедиться,
что
это
имеет
значение.
Cause
the
truth
of
it
all
is
I'm
finding
it's
hard
im
breaking
myself
apart
Потому
что
правда
в
том,
что
я
нахожу,
что
мне
тяжело
разрывать
себя
на
части.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George-michael Gonzalez
Album
Mirage
date de sortie
10-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.