Paroles et traduction Mirai - 365
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čeká
nás
další
kolo
Нас
ждет
новый
виток,
Trasa
bude
stejná
Маршрут
тот
же
самый,
Planeta
země
běží
maraton
Планета
Земля
бежит
марафон
A
cíl
jasnej
má
И
цель
ясна,
Od
rána
do
úsvitu,
От
рассвета
до
заката,
Díky,
že
pro
mě
jsi
tu
Спасибо,
что
ты
рядом,
Třistašedesátpět
dnů
a
čtvrt
Триста
шестьдесят
пять
дней
и
четверть
Jsi
mým
domovem
Ты
мой
дом,
Třistašedesátpět
dnů
a
čtvrt
Триста
шестьдесят
пять
дней
и
четверть
Spolu
se
točíme
Мы
вращаемся
вместе,
Třistašedesátpět
dnů
a
čtvrt
Триста
шестьдесят
пять
дней
и
четверть
Jsi
mým
parketem
Ты
мой
паркет,
Na
něm
třistašedesátpět
dnů
a
čtvrt
На
котором
триста
шестьдесят
пять
дней
и
четверть
Spolu
tančíme
Мы
танцуем
вместе.
Tady
jsem
zkoušel
Здесь
я
делал
Své
první
kroky
Свои
первые
шаги,
V
touze
poznávat
svět
В
желании
познать
мир.
Tady
jsem
zažil
Здесь
я
пережил
Svá
poprvé
Свои
первые
разы
A
zažiju
svá
naposled
И
переживу
свои
последние.
Touláš
se
v
nekonečna
Ты
блуждаешь
в
бесконечности,
A
přesto
navždy
seš
má
Но
всегда
будешь
моей.
Třistašedesátpět
dnů
a
čtvrt
Триста
шестьдесят
пять
дней
и
четверть
Jsi
mým
domovem
Ты
мой
дом,
Třistašedesátpět
dnů
a
čtvrt
Триста
шестьдесят
пять
дней
и
четверть
Spolu
se
točíme
Мы
вращаемся
вместе,
Třistašedesátpět
dnů
a
čtvrt
Триста
шестьдесят
пять
дней
и
четверть
Jsi
mým
parketem
Ты
мой
паркет,
Na
něm
třistašedesátpět
dnů
a
čtvrt
На
котором
триста
шестьдесят
пять
дней
и
четверть
Spolu
tančíme
Мы
танцуем
вместе.
Třistašedesátpět
dnů
a
čtvrt
Триста
шестьдесят
пять
дней
и
четверть
Jsi
mým
domovem
Ты
мой
дом,
Třistašedesátpět
dnů
a
čtvrt
Триста
шестьдесят
пять
дней
и
четверть
Spolu
se
točíme
Мы
вращаемся
вместе,
Třistašedesátpět
dnů
a
čtvrt
Триста
шестьдесят
пять
дней
и
четверть
Jsi
mým
parketem
Ты
мой
паркет,
Na
něm
třistašedesátpět
dnů
a
čtvrt
На
котором
триста
шестьдесят
пять
дней
и
четверть
Spolu
tančíme
Мы
танцуем
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): mirai navratil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.