Paroles et traduction Mirai - Básně (je mi to líto)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Básně (je mi to líto)
Poems (I'm Sorry)
Teď
je
mi
to
líto,
teď
je
mi
to
líto,
teď
je
mi
to
líto
I'm
sorry
now,
I'm
sorry
now,
I'm
sorry
now
Teď
je
mi
to
líto,
teď
je
mi
to
líto,
teď
je
mi
to
líto
I'm
sorry
now,
I'm
sorry
now,
I'm
sorry
now
Kolik
ještě
napíšu
hloupejch
básní
How
many
more
stupid
poems
will
I
write
Nejsem
si
jistej
jestli
dám
ti
je
číst
I'm
not
sure
if
I'll
let
you
read
them
Jestli
teď
odejdeš
ránu
z
milosti
dáš
mi
If
you
leave
now,
you'll
give
me
a
coup
de
grace
Rychle
za
sebou
zhasni
do
života
se
ti
nebudu
plíst
Quickly
turn
off
the
lights,
I
won't
get
in
your
way
Teď
je
mi
líto
každý
chvíle,
kdy
jsem
miloval
tě
k
zešílení
I'm
sorry
now
for
every
moment
I
loved
you
to
madness
Teď
je
mi
líto
každý
básně,
co
jsem
napsal
o
tom,
co
už
není
I'm
sorry
now
for
every
poem
I
wrote
about
what
no
longer
is
Tohle
byl
úplnej
úlet,
ještě
pořád
tomu
nerozumím
This
was
a
complete
flight
of
fancy,
I
still
don't
understand
it
Držím
se
jen
silou
vůle
doufám,
že
se
v
tom
neutopím
I'm
holding
on
only
by
willpower,
hoping
I
don't
drown
in
it
Teď
je
mi
to
líto,
teď
je
mi
to
líto,
teď
je
mi
to
líto
I'm
sorry
now,
I'm
sorry
now,
I'm
sorry
now
Teď
je
mi
to
líto,
teď
je
mi
to
líto,
teď
je
mi
to
líto
I'm
sorry
now,
I'm
sorry
now,
I'm
sorry
now
Odešla
jsi
a
já
silně
pochybuju,
že
se
kdy
vrátíš
You
left
and
I
strongly
doubt
you'll
ever
come
back
Bez
tebe
nebude
to
dobrý,
čekají
mě
asi
těžký
dny
Without
you,
it
won't
be
good,
I'm
probably
in
for
some
hard
days
Mi
bylo
jasný,
že
když
stoupne
voda,
hodně
rychle
se
ztratíš
It
was
clear
to
me
that
when
the
water
rises,
you'll
quickly
disappear
S
tebou
půjdou
k
čertu
taky
všechny
plány
všechny
sny
With
you,
all
the
plans,
all
the
dreams
will
go
to
hell
too
Teď
je
mi
líto
každý
chvíle
kdy
jsem
miloval
tě
k
zešílení
I'm
sorry
now
for
every
moment
I
loved
you
to
madness
Teď
je
mi
líto
každý
básně,
co
jsem
napsal
o
tom,
co
už
není
I'm
sorry
now
for
every
poem
I
wrote
about
what
no
longer
is
Tohle
byl
úplnej
úlet,
ještě
pořád
tomu
nerozumím
This
was
a
complete
flight
of
fancy,
I
still
don't
understand
it
Držím
se
jen
silou
vůle
doufám,
že
se
v
tom
neutopím
I'm
holding
on
only
by
willpower,
hoping
I
don't
drown
in
it
Teď
je
mi
to
líto,
teď
je
mi
to
líto,
teď
je
mi
to
líto
I'm
sorry
now,
I'm
sorry
now,
I'm
sorry
now
Teď
je
mi
to
líto,
teď
je
mi
to
líto,
teď
je
mi
to
líto
I'm
sorry
now,
I'm
sorry
now,
I'm
sorry
now
Teď
je
mi
to
líto,
teď
je
mi
to
líto,
teď
je
mi
to
líto
I'm
sorry
now,
I'm
sorry
now,
I'm
sorry
now
Teď
je
mi
to
líto,
teď
je
mi
to
líto,
teď
je
mi
to
líto
I'm
sorry
now,
I'm
sorry
now,
I'm
sorry
now
Teď
je
mi
líto
každý
chvíle
kdy
jsem
miloval
tě
k
zešílení
I'm
sorry
now
for
every
moment
I
loved
you
to
madness
Teď
je
mi
líto
každý
básně,
co
jsem
napsal
o
tom,
co
už
není
I'm
sorry
now
for
every
poem
I
wrote
about
what
no
longer
is
Tohle
byl
úplnej
úlet,
ještě
pořád
tomu
nerozumím
This
was
a
complete
flight
of
fancy,
I
still
don't
understand
it
Držím
se
jen
silou
vůle
doufám,
že
se
v
tom
neutopím
I'm
holding
on
only
by
willpower,
hoping
I
don't
drown
in
it
Teď
je
mi
líto
každý
chvíle
kdy
jsem
miloval
tě
k
zešílení
I'm
sorry
now
for
every
moment
I
loved
you
to
madness
Teď
je
mi
líto
každý
básně,
co
jsem
napsal
o
tom,
co
už
není
I'm
sorry
now
for
every
poem
I
wrote
about
what
no
longer
is
Teď
je
mi
to
líto,
teď
je
mi
to
líto
I'm
sorry
now,
I'm
sorry
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirai Navratil, Ondrej Fiedler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.