Paroles et traduction Mirai - Divadlo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oprýskaný
svět
A
world
made
shabby
Divadelních
rekvizit
Of
theatrical
props
Mám
sen
postavit,
sám
I
have
a
dream
to
build
it,
myself
Nalíčit
tvář
Paint
my
face
Přes
výsměch
zrcadla
Despite
the
mirror's
mockery
Ani
já
nepoznám
I
can't
tell
the
difference
V
pavoučích
sítích
In
the
spider's
webs
Vždycky
se
chytím
I
always
get
caught
Jsem
komik
dell'arte
I
am
a
dell'arte
comic
A
zároveň
řecká
báj
And
at
the
same
time
a
Greek
myth
Známý
hlas
mi
uvnitř
říká
hraj!
A
familiar
voice
inside
me
says
play!
V
reflektorech
lamp
In
the
glare
of
lights
Být
gestem,
hrdinou
Become
a
gesture,
a
hero
Roli
jedinou
A
unique
role
A
v
závěru
hry
And
at
the
end
of
the
play
Zas
mlčím
jako
mim
I'm
silent
again
like
a
mime
A
jen
se
ukláním
And
take
a
bow
Pro
prázdný
sál
To
the
empty
hall
Ze
střepů
rolí
From
the
shards
of
roles
Smetu,
co
bolí
I
sweep
away
what
hurts
Jako
akrobat
Like
an
acrobat
Kráčím
přes
okraj
I
walk
along
the
edge
V
každém
z
nás
je
Jekyll
i
pan
Hyde
In
each
of
us
is
Jekyll
and
Mr.
Hyde
Chci
přestat
hrát,
až
ve
mně
zazní
hraj!
I
want
to
stop
playing
when
I
hear
you
play!
Ticho
se
vkrádá
Silence
creeps
in
Když
opona
padá
When
the
curtain
falls
Než
jako
lhář
Before
as
a
liar
Navždy
ztratím
svou
tvář
I
lose
my
face
forever
Chci
rozbít
vězení
I
want
to
break
out
of
prison
Stejných
představení
Of
the
same
performances
Zoufalý
plán
A
desperate
plan
Probdělých
nocí
i
rán
Of
sleepless
nights
and
dawns
V
každém
z
nás
je
Jekyll
i
pan
Hyde
In
each
of
us
is
Jekyll
and
Mr.
Hyde
Chci
přestat
hrát,
až
ve
mně
zazní
hraj!
I
want
to
stop
playing
when
I
hear
you
play!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Navratil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.