Paroles et traduction Mirai - Souzneni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sliby,
které
zní
v
počátku,
Обещания,
что
звучат
в
начале,
Věčné
ve
svém
znění.
Вечные
в
своем
звучании.
Ranní
výstřel
první
hádky
Утренний
выстрел
первой
ссоры
A
svět
zmizí
okouzlením.
И
мир
исчезает,
околдованный.
A
potom
každou
chvíli,
А
потом
каждое
мгновение,
Vyšleme
projektily
Выпускаем
мы
снаряды
Navzájem
odkrytými...
Друг
в
друга
открытыми...
Po
všem
si
ještě
drazí
После
всего
все
еще
дороги
Jen
pocit,
který
mrazí,
Но
чувство,
что
леденит,
že
jsou
z
nás
něžný
vrazi...
Что
мы
нежные
убийцы...
Věty
o
nás
dvou.
Фразы
о
нас
двоих.
Krásně
zní,
Красиво
звучат,
Než
se
rozpadnou.
Пока
не
распадутся.
Někdy
vzpomínání
vrátí
Иногда
воспоминания
вернут
Záblesk
dávných
časů
(časů).
Отблеск
прошлых
времен
(времен).
Pak
si
odpouštíme
rány
Тогда
мы
прощаем
раны
S
trochu
hranou
něhou
v
hlasu.
С
немного
наигранной
нежностью
в
голосе.
Dopřejeme
klid
zbraním,
Даем
оружию
покой,
Však
status
Quo
je
zdání,
Но
статус-кво
— обман,
útok
se
za
svítání...
Атака
на
рассвете...
Jsme
v
labyrintu
vztahů,
Мы
в
лабиринте
отношений,
Blíženci
sebevrahů,
Близнецы
самоубийц,
Spleť
strategických
tahů...
Путаница
стратегических
ходов...
Věty
o
nás
dvou.
Фразы
о
нас
двоих.
Krásně
zní,
Красиво
звучат,
Než
se
rozpadnou.
Пока
не
распадутся.
Víš,
proč
v
nás,
Знаешь,
почему
в
нас,
Rozrůstá
se
poušť.
Разрастается
пустыня.
Dál
se
ptáš,
Продолжаешь
спрашивать,
Přitom
mačkáš
spoušť!
Хотя
жмешь
на
курок!
Věty
o
nás
dvou.
Фразы
о
нас
двоих.
Krásně
zní,
Красиво
звучат,
Než
se
rozpadnou.
Пока
не
распадутся.
(Než
se
rozpadnou!)
(Пока
не
распадутся!)
Sám
se
ptám,
Сам
себя
спрашиваю,
Přitom
mačkám
spoušť.
Хотя
жму
на
курок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Honza Balcarek, Michal Navratil, Simon Bily
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.