Mirai - easy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mirai - easy




easy
easy
Přebírám štafetu a další roky utíkaj
I'm taking the baton, and more years are flying by
Máma nevodí za ruku, musím jít sám
Mom's not holding my hand, I have to walk alone
A mávám, když se kotvy zvednou
And I wave as the anchors lift
Ještě se nepotápím zdaleka ke dnu
I'm not sinking to the bottom yet, not by a long shot
Život je takovej, jakej si ho uděláš
Life is what you make it, darling
A když vítr napne plachtu, tak se nebraň odplouvat
And when the wind fills the sail, don't resist sailing away
Aby ses vrátit mohl jednou
So you can return one day
A s tátou zajít na jedno
And grab a drink with my dad
Nikdo nám nesliboval, že to bude easy
No one promised us it would be easy
jsem dospělej, tak neboj se to říct mi
I'm a grown man now, so don't be afraid to tell me
Co když je to jednoduchý právě tak
What if it's as simple as this
Jak jednoduchý si to uděláš
As simple as you make it
Nikdo nám nesliboval, že to bude easy
No one promised us it would be easy
jsem dospělej, tak neboj se to říct mi
I'm a grown man now, so don't be afraid to tell me
Co když je to jednoduchý právě tak
What if it's as simple as this
Jak jednoduchý si to uděláš
As simple as you make it
Oči nezavírám před tim vším, co se tu děje
I don't close my eyes to everything that's happening here
Jen tolik nehrotim, nenechám vtáhnout se do děje
I just don't stress about it as much, I don't let myself get dragged into it
Vidim to z větší výšky
I see it from a higher perspective
A je mi jedno, co dokázalo spolehlivě dřív ze židle zvednout
And I don't care what used to reliably get me out of my chair
Vděčnej za ty chvíle, který tady můžu mít
Grateful for the moments I can have here
V létě na fesťáky, v zimě na Lysé sníh
At festivals in the summer, snow on Lysá hora in the winter
Tak co víc chtít?
So what more could I want?
Nikdo nám nesliboval, že to bude easy
No one promised us it would be easy
jsem dospělej, tak neboj se to říct mi
I'm a grown man now, so don't be afraid to tell me
Co když je to jednoduchý právě tak
What if it's as simple as this
Jak jednoduchý si to uděláš
As simple as you make it
Nikdo nám nesliboval, že to bude easy
No one promised us it would be easy
jsem dospělej, tak neboj se to říct mi
I'm a grown man now, so don't be afraid to tell me
Co když je to jednoduchý právě tak
What if it's as simple as this
Jak jednoduchý si to uděláš
As simple as you make it
Nikdo nám nesliboval, že to bude easy
No one promised us it would be easy
jsem dospělej, tak neboj se to říct mi
I'm a grown man now, so don't be afraid to tell me
Co když je to jednoduchý právě tak
What if it's as simple as this
Jak jednoduchý si to uděláš
As simple as you make it
Nikdo nám nesliboval, že to bude easy
No one promised us it would be easy
jsem dospělej, tak neboj se to říct mi
I'm a grown man now, so don't be afraid to tell me
Co když je to jednoduchý právě tak
What if it's as simple as this
Jak jednoduchý si to uděláš
As simple as you make it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.