Paroles et traduction Mirai - julie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Od
mala
nečekala
nic,
ale
bylo
jí
to
líto
From
a
young
age,
she
expected
nothing,
but
she
regretted
it
Táta
není
doma
a
máma
dovolí
to
Dad's
not
home
and
Mom
allows
it
Do
noci
svítila
pod
peřinou,
aby
mohla
vidět
She
stayed
up
late
under
the
covers
so
she
could
see
Jak
může
vypadat
svět
na
pár
chvilek
What
the
world
might
look
like
for
a
few
moments
Že
může
bejt
něco
víc
než
stěny
ledový
That
there
could
be
something
more
than
icy
walls
Že
může
bejt
něco
víc
než
stěny
ledový
That
there
could
be
something
more
than
icy
walls
Nevěděla
kudy
jít,
neviděla
směr
She
didn't
know
which
way
to
go,
she
couldn't
see
a
direction
Nepoznala
dobrý
lidi,
nebylo
to
fér
She
didn't
meet
good
people,
it
wasn't
fair
Věděla
jen,
že
chce
pryč
z
toho
domu
She
only
knew
that
she
wanted
to
get
out
of
that
house
Co
ji
pořád
tahá
dolů,
dolů
That
keeps
dragging
her
down,
down
Nevěděla
kudy
jít,
neviděla
směr
She
didn't
know
which
way
to
go,
she
couldn't
see
a
direction
Nepoznala
dobrý
lidi,
nebylo
to
fér
She
didn't
meet
good
people,
it
wasn't
fair
Věděla
jen,
že
chce
pryč
z
toho
domu
She
only
knew
that
she
wanted
to
get
out
of
that
house
Co
ji
pořád
tahá
dolů,
dolů
That
keeps
dragging
her
down,
down
Na
střední
už
padaly
jen
drinky
In
high
school,
it
was
just
drinks
falling
down
Poslední
tramvají
domů
sama
Last
tram
home
alone
Černý
linky,
neřešila
nic
Black
eyeliner,
she
didn't
care
about
anything
Byla
sama
sebou,
neřešila
vůbec,
jak
jí
lidi
berou
She
was
herself,
she
didn't
care
at
all
how
people
perceived
her
Do
žil
si
pumpovala
život
She
pumped
life
into
her
veins
Ať
ta
hráz
povolí,
ať
ta
hráz
povolí
Let
the
dam
break,
let
the
dam
break
Neviděla
žádnej
východ
She
didn't
see
any
way
out
Jenom
stěny
ledový,
stěny
ledový
Just
icy
walls,
icy
walls
Nevěděla
kudy
jít,
neviděla
směr
She
didn't
know
which
way
to
go,
she
couldn't
see
a
direction
Nepoznala
dobrý
lidi,
nebylo
to
fér
She
didn't
meet
good
people,
it
wasn't
fair
Věděla
jen,
že
chce
pryč
z
toho
domu
She
only
knew
that
she
wanted
to
get
out
of
that
house
Co
ji
pořád
tahá
dolů,
dolů
That
keeps
dragging
her
down,
down
Nevěděla
kudy
jít,
neviděla
směr
She
didn't
know
which
way
to
go,
she
couldn't
see
a
direction
Nepoznala
dobrý
lidi,
nebylo
to
fér
She
didn't
meet
good
people,
it
wasn't
fair
Věděla
jen,
že
chce
pryč
z
toho
domu
She
only
knew
that
she
wanted
to
get
out
of
that
house
Co
ji
pořád
tahá
dolů,
dolů
That
keeps
dragging
her
down,
down
Julie,
snad
tě
to
nezabije
Julie,
I
hope
it
doesn't
kill
you
Štěstí
existuje
Happiness
exists
Julie,
někde
tu
poletuje
Julie,
it's
floating
around
somewhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.