Mirai - julie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mirai - julie




julie
Julie
Od mala nečekala nic, ale bylo to líto
From a young age, she expected nothing, but she regretted it
Táta není doma a máma dovolí to
Dad's not home and Mom allows it
Do noci svítila pod peřinou, aby mohla vidět
She stayed up late under the covers so she could see
Jak může vypadat svět na pár chvilek
What the world might look like for a few moments
Že může bejt něco víc než stěny ledový
That there could be something more than icy walls
Že může bejt něco víc než stěny ledový
That there could be something more than icy walls
Nevěděla kudy jít, neviděla směr
She didn't know which way to go, she couldn't see a direction
Nepoznala dobrý lidi, nebylo to fér
She didn't meet good people, it wasn't fair
Věděla jen, že chce pryč z toho domu
She only knew that she wanted to get out of that house
Co ji pořád tahá dolů, dolů
That keeps dragging her down, down
Nevěděla kudy jít, neviděla směr
She didn't know which way to go, she couldn't see a direction
Nepoznala dobrý lidi, nebylo to fér
She didn't meet good people, it wasn't fair
Věděla jen, že chce pryč z toho domu
She only knew that she wanted to get out of that house
Co ji pořád tahá dolů, dolů
That keeps dragging her down, down
Na střední padaly jen drinky
In high school, it was just drinks falling down
Poslední tramvají domů sama
Last tram home alone
Černý linky, neřešila nic
Black eyeliner, she didn't care about anything
Byla sama sebou, neřešila vůbec, jak lidi berou
She was herself, she didn't care at all how people perceived her
Do žil si pumpovala život
She pumped life into her veins
ta hráz povolí, ta hráz povolí
Let the dam break, let the dam break
Neviděla žádnej východ
She didn't see any way out
Jenom stěny ledový, stěny ledový
Just icy walls, icy walls
Nevěděla kudy jít, neviděla směr
She didn't know which way to go, she couldn't see a direction
Nepoznala dobrý lidi, nebylo to fér
She didn't meet good people, it wasn't fair
Věděla jen, že chce pryč z toho domu
She only knew that she wanted to get out of that house
Co ji pořád tahá dolů, dolů
That keeps dragging her down, down
Nevěděla kudy jít, neviděla směr
She didn't know which way to go, she couldn't see a direction
Nepoznala dobrý lidi, nebylo to fér
She didn't meet good people, it wasn't fair
Věděla jen, že chce pryč z toho domu
She only knew that she wanted to get out of that house
Co ji pořád tahá dolů, dolů
That keeps dragging her down, down
Julie, snad to nezabije
Julie, I hope it doesn't kill you
Štěstí existuje
Happiness exists
Julie, někde tu poletuje
Julie, it's floating around somewhere






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.