Paroles et traduction Mirai - nespíš
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Město
už
dávno
spí,
já
si
beru
Ubera
Город
давно
уснул,
я
вызываю
Uber
Vím
je
to
nonsens,
asi
měli
bychom
ubrat
Знаю,
это
нонсенс,
нам
пора
бы
и
меру
знать
Stačila
jedna
zpráva,
chtěla
bys
mě
mít
tam
Хватило
одного
сообщения,
ты
хочешь
видеть
меня
A
už
se
namotávám,
už
se
namotávám
И
я
уже
на
крючке,
уже
на
крючке
Víš,
stejně
mi
nedokážeš
říct
Знаешь,
ты
все
равно
не
сможешь
сказать
Že
jsem
jen
náhradník
Что
я
всего
лишь
на
замену
Tak
proč
hledám
v
tom
víc
Так
зачем
я
ищу
в
этом
большее
Kvůli
tobě
zase
nejdu
spát
Из-за
тебя
я
снова
не
ложусь
спать
Všechny
ty
noční
světla
nade
mnou
Все
эти
ночные
огни
надо
мной
Nebojím
se
kvůli
tobě
krást
Ради
тебя
я
не
боюсь
воровать
Sny,
co
se
nejspíš
asi
rozplynou
Сны,
которые,
наверное,
так
и
не
сбудутся
Kvůli
tobě
zase
nejdu
spát
Из-за
тебя
я
снова
не
ложусь
спать
Všechny
ty
noční
světla
nade
mnou
Все
эти
ночные
огни
надо
мной
Nebojím
se
kvůli
tobě
krást
Ради
тебя
я
не
боюсь
воровать
Sny,
co
se
nejspíš
asi
rozplynou
Сны,
которые,
наверное,
так
и
не
сбудутся
A
ty
nejspíš
ještě
nespíš,
stejně
jako
já
А
ты,
наверное,
еще
не
спишь,
как
и
я
A
ty
nejspíš
ještě
nespíš,
stejně
jako
já
А
ты,
наверное,
еще
не
спишь,
как
и
я
Dvě
promile,
jedu
pro
instantní
štěstí
Два
промилле,
еду
за
мгновенным
счастьем
Falešný
naděje
a
jizvy
na
zápěstí
Ложные
надежды
и
шрамы
на
запястье
Na
zadním
sedadle
to
trochu
se
mnou
hází
На
заднем
сиденье
меня
немного
мотает
Proč
jedu
za
tebou,
asi
mi
něco
schází
Почему
я
еду
к
тебе,
наверное,
мне
чего-то
не
хватает
Víš,
stejně
mi
nedokážeš
říct
Знаешь,
ты
все
равно
не
сможешь
сказать
Že
jsem
jen
náhradník
Что
я
всего
лишь
на
замену
Tak
proč
hledám
v
tom
víc
Так
зачем
я
ищу
в
этом
большее
Kvůli
tobě
zase
nejdu
spát
Из-за
тебя
я
снова
не
ложусь
спать
Všechny
ty
noční
světla
nade
mnou
Все
эти
ночные
огни
надо
мной
Nebojím
se
kvůli
tobě
krást
Ради
тебя
я
не
боюсь
воровать
Sny,
co
se
nejspíš
asi
rozplynou
Сны,
которые,
наверное,
так
и
не
сбудутся
Kvůli
tobě
zase
nejdu
spát
Из-за
тебя
я
снова
не
ложусь
спать
Všechny
ty
noční
světla
nade
mnou
Все
эти
ночные
огни
надо
мной
Nebojím
se
kvůli
tobě
krást
Ради
тебя
я
не
боюсь
воровать
Sny,
co
se
nejspíš
asi
rozplynou
Сны,
которые,
наверное,
так
и
не
сбудутся
A
ty
nejspíš
ještě
nespíš,
stejně
jako
já
А
ты,
наверное,
еще
не
спишь,
как
и
я
A
ty
nejspíš
ještě
nespíš,
stejně
jako
já
А
ты,
наверное,
еще
не
спишь,
как
и
я
A
ty
nejspíš
ještě
nespíš,
stejně
jako
já
А
ты,
наверное,
еще
не
спишь,
как
и
я
A
ty
nejspíš
ještě
nespíš,
stejně
jako
já
А
ты,
наверное,
еще
не
спишь,
как
и
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Schlaf, Jan Vávra, Mirai Navratil, Ondrej Fiedler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.