Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hundred
loves
hundred
hearts
hundred
shot
down
Hundert
Lieben,
hundert
Herzen,
hundert
Mal
abgeschossen
Bergamote
22
never
let
me
down
Bergamote
22
lässt
mich
nie
im
Stich
One
heart,
two
hands
walking
in
the
town
Ein
Herz,
zwei
Hände,
die
durch
die
Stadt
gehen
Just
to
find
out
that
I'm
the
clown
Nur
um
herauszufinden,
dass
ich
der
Clown
bin
Hundred
cards
hundred
ways
to
deal
Hundert
Karten,
hundert
Arten
zu
spielen
Tragic
backstory
can't
heal
Tragische
Vorgeschichte,
kann
nicht
heilen
And
your
love
is
something
I
can't
feel
Und
deine
Liebe
ist
etwas,
das
ich
nicht
fühlen
kann
錯過了時機
so
time
to
fail
Den
Zeitpunkt
verpasst,
also
Zeit
zu
scheitern
One
more
love
I'm
close
to
you
and
Noch
eine
Liebe
und
ich
bin
dir
nah
One
more
touch
I'm
one
with
you
Noch
eine
Berührung
und
ich
bin
eins
mit
dir
One
more
lie
I'm
gone
to
you
Noch
eine
Lüge
und
ich
bin
für
dich
verloren
One
more
wound
I'm
dead
with
you
Noch
eine
Wunde
und
ich
bin
tot
mit
dir
為什麼
我想聽的不是理由
Warum?
Ich
will
keine
Gründe
hören
為什麼
life
is
not
complete
without
you
Warum
ist
das
Leben
ohne
dich
nicht
vollständig?
為什麼
努力了卻沒你優秀
Warum
bin
ich,
obwohl
ich
mich
anstrenge,
nicht
so
gut
wie
du?
為什麼
為什麼...
oh
Warum,
warum...
oh
為什麼
我想要的不是砲友
Warum
will
ich
keine
Affäre?
為什麼
when
I'm
sad
I
think
about
you
Warum
denke
ich
an
dich,
wenn
ich
traurig
bin?
為什麼
去了外國還在憂愁
Warum
bin
ich,
obwohl
ich
ins
Ausland
gegangen
bin,
immer
noch
voller
Sorgen?
為什麼
為什麼...
為了什麼
Warum,
warum...
wofür?
為什麼
there's
an
angel
dancing
in
the
dark
Warum
tanzt
da
ein
Engel
im
Dunkeln?
為什麼
我只想要你的一個
hug
Warum
will
ich
nur
eine
Umarmung
von
dir?
為什麼
there's
a
devil
laughing
in
the
dark
Warum
lacht
da
ein
Teufel
im
Dunkeln?
為什麼
心の中めばえた
Warum
hat
sich
in
meinem
Herzen
etwas
geregt?
なぜなぜ追いかけても
Warum,
warum,
auch
wenn
ich
dir
nachjage,
You
still
seem
so
far
away
to
me
erscheinst
du
mir
immer
noch
so
fern
なぜなぜ時が過ぎても
Warum,
warum,
auch
wenn
die
Zeit
vergeht,
答えは見つけない
finde
ich
keine
Antwort
未来への扉を開けて
Öffne
die
Tür
zur
Zukunft
キミのそばにいつも支えて
Steh
mir
immer
zur
Seite,
in
deiner
Nähe.
Without
you
without
you
my
heart
feel
so
shallow
Ohne
dich,
ohne
dich
fühlt
sich
mein
Herz
so
leer
an
Without
you
without
you
my
life
is
in
all
time
low
Ohne
dich,
ohne
dich
ist
mein
Leben
am
Tiefpunkt
揺れる
揺れる
意識揺れている
Schwankend,
schwankend,
mein
Bewusstsein
schwankt
落ちる
落ちる
俺は今生きてる
Fallend,
fallend,
ich
lebe
jetzt
為什麼
我想聽的不是理由
Warum?
Ich
will
keine
Gründe
hören
為什麼
life
is
not
complete
without
you
Warum
ist
das
Leben
ohne
dich
nicht
vollständig?
為什麼
努力了卻沒你優秀
Warum
bin
ich
nicht
so
gut
wie
du,
obwohl
ich
mich
anstrenge?
為什麼
為什麼...
oh
Warum,
warum...
oh
為什麼
我想要的不是砲友
Warum
will
ich
keine
Affäre?
為什麼
when
I'm
sad
I
think
about
you
Warum
denke
ich
an
dich,
wenn
ich
traurig
bin?
為什麼
去了外國還在憂愁
Warum
bin
ich,
obwohl
ich
ins
Ausland
gegangen
bin,
immer
noch
voller
Sorgen?
為什麼
為什麼...
為了什麼
Warum,
warum...
wofür?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.