Paroles et traduction Mirami feat. VovaZiLvova - Sexualna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oу
сексуальна
настільки,
хоч
бери
й
пиши
про
це
на
лобі
Girl,
you
are
so
sexy
that
it
makes
me
want
to
write
all
over
my
forehead
спалюєш
усіх
і
все
навколо
You
burn
everything
and
everyone
around
you
пусто,
як
в
пустелі
Гобі
You
make
the
Gobi
Desert
look
empty
в
порівнянні
з
тобою
Compared
to
you
міс
світу
красива
наче
хобіт
Miss
Universe
looks
like
a
hobbit
через
тебе
і
таких,
як
ти
Because
of
you
and
girls
like
you,
харт
ен
соул
філ
соу
бед
ту
Мобі
My
heart
and
soul
feel
like
they're
going
to
explode
але
з
попою
такою,
як
в
тебе
But
with
an
ass
like
yours
все
це
можна
мати
в
попі
You
can
take
it
all
in
your
stride
коливання
твоїх
грудей
це
травми
психічні
плюс
фобїї
Just
looking
at
your
breasts
makes
me
go
crazy
пацани
кричать
фак
мій
мозок,
Guys
scream
"Damn,"
але
для
тебе
це
хобі,
But
for
you
it's
just
a
hobby,
якщо
ти
будеш
Амідалою
If
you
were
Queen
Amidala
для
тебе
буду
Обі-Ван
Кенобі
I
would
be
Obi-Wan
Kenobi
Cексуальна,
небезпечна,
непокірна,
You're
so
sexy,
dangerous,
rebellious,
та
беззаперечна,
спокушаю,
наступаєш,
And
irresistible,
you
tease
me,
you
move
on,
це
найкраща
ніч
ти
добре
знаєш
This
is
the
best
night,
you
know
it
so
well
Cексуальна,
небезпечна,
непокірна,
You're
so
sexy,
dangerous,
rebellious,
та
беззаперечна,
спокушаю,
наступаєш,
And
irresistible,
you
tease
me,
you
move
on,
це
найкраща
ніч
ти
добре
знаєш
This
is
the
best
night,
you
know
it
so
well
ти
добре
знаєш
який
я,
You
know
very
well
what
I
am
як
я
ставлюсь
до
того
яка
ти
How
I
feel
about
you
таких
як
ти
більше
нема,
це
правда
There's
no
one
like
you,
that's
true
але
подібних
багато
But
there
are
many
like
you
тому
порада
всім
красунням
будь-ласка
So
here's
a
plea
to
all
you
beautiful
girls
не
будьте
егоїстки
Don't
be
selfish
я
не
дуже
люблю
м'ясо,
але
дуже
люблю
голі
кістки
I
don't
really
like
meat,
but
I
do
love
bare
bones
поділіться
зі
мною
всім
найкращим,
що
ви
маєте
Share
with
me
all
the
best
that
you
have
а
в
знак
подяки
ми
замутим
з
вами
And
in
return
we
will
make
with
you
кабере
і
вар'єте
A
cabaret
and
a
vaudeville
show
потім
поміняємо
любов
групову
Then
we
will
change
our
group
love
на
пристрасний
тет-а-тет
To
a
passionate
tete-a-tete
маю
риму
ідеальну
на
ет
I
have
the
perfect
rhyme
for
"et"
але
її
не
пустять
в
ефір
But
they
won't
let
it
on
the
air
Cексуальна,
небезпечна,
непокірна,
You're
so
sexy,
dangerous,
rebellious,
та
беззаперечна,
спокушаю,
наступаєш,
And
irresistible,
you
tease
me,
you
move
on,
це
найкраща
ніч
ти
добре
знаєш
This
is
the
best
night,
you
know
it
so
well
Cексуальна,
небезпечна,
непокірна,
You're
so
sexy,
dangerous,
rebellious,
та
беззаперечна,
спокушаю,
наступаєш,
And
irresistible,
you
tease
me,
you
move
on,
це
найкраща
ніч
ти
добре
знаєш
This
is
the
best
night,
you
know
it
so
well
Cексуальна,
небезпечна,
непокірна,
You're
so
sexy,
dangerous,
rebellious,
та
беззаперечна,
спокушаю,
наступаєш,
And
irresistible,
you
tease
me,
you
move
on,
це
найкраща
ніч
ти
добре
знаєш
This
is
the
best
night,
you
know
it
so
well
Cексуальна,
небезпечна,
непокірна,
You're
so
sexy,
dangerous,
rebellious,
та
беззаперечна,
спокушаю,
наступаєш,
And
irresistible,
you
tease
me,
you
move
on,
це
найкраща
ніч
ти
добре
знаєш
This
is
the
best
night,
you
know
it
so
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andriy Bakun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.