Paroles et traduction Miranda! - Bailarina (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailarina (En Vivo)
Dancing Girl (Live)
Después
que
te
vi
la
otra
noche,
After
I
saw
you
the
other
night,
Después
de
que
te
vi
bailar,
After
I
saw
you
dance,
Me
acosté
pensando
en
tus
ojos
I
went
to
bed
thinking
about
your
eyes,
Soñé
lo
mas
bello
que
pude
soñar.
I
dreamt
the
most
beautiful
dream
I
could
dream.
Nos
vimos
solo
un
par
de
veces
We
only
saw
each
other
a
couple
times,
Y
entraste
en
mis
sueños
igual.
And
you
came
into
my
dreams
all
the
same.
No
sé
lo
que
pienses
de
esto,
I
don't
know
what
you
think
about
this,
Yo
siento
que
comienzo
a
enamorarme
de
ti.
I
feel
like
I'm
starting
to
fall
in
love
with
you.
Me
endulzas
cuando
hablas,
You
sweeten
me
when
you
talk,
Me
muero
si
te
hago
reir.
I
die
if
I
make
you
laugh.
Tu
modo
me
mata
si
te
quiero
invitar
a
salir.
Your
way
kills
me
if
I
want
to
ask
you
out.
Dame
solamente
una
chance,
Just
give
me
a
chance,
Dejame
intentar
conquistarte
Let
me
try
to
win
you
over,
Pasemos
un
rato,
Let's
hang
out,
Cenemos,
Let's
have
dinner,
Vamos
a
caminar.
Let's
go
for
a
walk.
Podriamos
llevarnos
bien.
We
could
get
along
well.
No
sé
como
hare
para
verte.
I
don't
know
how
I'm
going
to
see
you.
Le
he
preguntado
a
mi
amiga
por
ti.
I
asked
my
friend
about
you.
Me
dijo
que
estabas
saliendo
She
told
me
you
were
dating,
Hace
poco
tiempo
con
alguien.
A
little
while
ago
with
someone.
Recuerdo
cuando
lo
nombraste,
I
remember
when
you
mentioned
it,
Recuerdo
que
hablaste
de
él.
I
remember
you
talked
about
him.
Si
aún
no
te
has
enamorado
If
you
haven't
fallen
in
love
yet,
Quizás
sea
el
momento
de
probarme
a
mí,
Maybe
it's
time
to
give
me
a
try,
Yo
quiero
que
sepas
que
eres
la
más
bella
mujer
I
want
you
to
know
that
you
are
the
most
beautiful
woman,
Que
yo
viií.
That
I
have
ever
seen.
Jueguemos
un
poco
juntos.
Let's
play
together
a
little.
No
ves
mis
ojos
brillando
por
ti.
Don't
you
see
my
eyes
shining
for
you?
Dame
solamente
una
chance,
Just
give
me
a
chance,
Dejame
intentar
conquistarte
Let
me
try
to
win
you
over,
Pasemos
un
rato,
Let's
hang
out,
Cenemos,
Let's
have
dinner,
Vamos
a
caminar.
Let's
go
for
a
walk.
Podriamos
llevarnos
bien.
We
could
get
along
well.
Qué
daria
yo
por
que
me
dés
What
would
I
give
to
get
your,
Tu
número
de
telefono
y
tal
vez
Your
phone
number
and
maybe,
Te
llamaría
nervioso
I'd
call
you
nervously,
Por
esta
ilusión
de
tenerte.
Because
of
this
hope
of
having
you.
Tu
pelo,
tus
manos,
tu
forma
de
hablar,
Your
hair,
your
hands,
the
way
you
talk,
Tus
dientes
y
tu
sonrisa,
la
ropa
que
usás.
Your
teeth
and
your
smile,
the
clothes
you
wear.
Lo
que
conozco
de
ti
me
gusta
todo.
Everything
I
know
about
you
I
like.
Quisiera
ver
más.
I'd
like
to
see
more.
En
un
rincón
de
mi
cuerpo
In
a
corner
of
my
body,
He
guardado
millones
de
besos
de
que
saltan,
I've
saved
millions
of
kisses
that
burst
out,
Que
quieren
salir.
That
want
to
come
out.
Te
los
daré
y
llenaremos
la
cama
de
flores.
I'll
give
them
to
you
and
we'll
fill
the
bed
with
flowers.
Dame
solamente
una
chance,
dejame
intentar
conquistarte
baila
conmigo
y
asi
mezclemos
nuestro
colores,
baila
conmigo
y
asi
mezclemos
nuestro
colores.
Just
give
me
a
chance,
let
me
try
to
win
you
over,
dance
with
me
and
that
way
we'll
mix
our
colors,
dance
with
me
and
that
way
we'll
mix
our
colors.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergi Galante Alejandro G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.