Paroles et traduction Miranda! - Bailarina
Después
que
te
vi
la
otra
noche
After
I
saw
you
the
other
night
Después
de
que
te
vi
bailar
After
I
saw
you
dance
Me
acosté
pensando
en
tus
ojos
I
went
to
bed
thinking
of
your
eyes
Soñé
lo
más
bello
que
pude
soñar
I
daydreamed
about
the
most
beautiful
thing
I
could
imagine
Nos
vimos
solo
un
par
de
veces
I
only
saw
you
a
couple
of
times
Y
entraste
en
mis
sueños
igual
And
you
entered
my
dreams
anyway
No
sé
lo
que
pienses
de
esto
I
don't
know
what
you
think
about
this
Yo
siento
que
comienzo
a
enamorarme
de
ti
I
feel
like
I'm
starting
to
fall
in
love
with
you
Me
endulzas
cuando
hablas
You
sweeten
me
up
when
you
talk
Me
muero
si
te
hago
reír,
es
así
I
die
if
I
make
you
laugh,
I
can
say
Tu
modo
me
mata
Your
ways
are
killing
me
Te
quiero
invitar
a
salir
I
want
to
ask
you
out
Dame
solamente
una
chance
Just
give
me
a
chance
Dejame
intentar
conquistarme
Let
me
try
to
conquer
you
Pasemos
un
rato,
cenemos,
vamos
a
caminar
Let's
hang
out,
have
dinner,
take
a
walk
Podríamos
llevarnos
bien
We
might
get
along
well
(Podríamos
llevarnos
bien)
(We
might
get
along
well)
No
sé
cómo
haré
para
verte
I
don't
know
how
I'm
going
to
see
you
Le
he
preguntado
a
mi
amiga
por
ti
I
asked
my
friend
about
you
Me
dijo
que
estabas
saliendo
She
told
me
that
you
went
out
Hace
poco
tiempo
con
alguien
Not
long
ago
with
someone
Recuerdo
cuando
lo
nombraste
I
remember
when
you
mentioned
him
Recuerdo
que
hablaste
de
él
I
remember
that
you
talked
about
him
Si
aún
no
te
has
enamorado
If
you
haven't
fallen
in
love
yet
Quizás
sea
momento
de
probarme
a
mí,
ven
aquí
Maybe
it's
time
to
try
me,
come
here
Yo
quiero
que
sepas
I
want
you
to
know
Que
eres
la
más
bella
mujer
que
yo
vi
That
you
are
the
most
beautiful
woman
I
have
ever
seen
Juguemos
un
poco
juntos
Let's
play
together
a
little
¿No
ves
mis
ojos
brillando
por
ti?
Don't
you
see
my
eyes
shining
for
you?
Dame
solamente
una
chance
Just
give
me
a
chance
Dejame
intentar
conquistarme
Let
me
try
to
conquer
you
Pasemos
un
rato,
cenemos,
vamos
a
caminar
Let's
hang
out,
have
dinner,
take
a
walk
Podríamos
llevarnos
bien
We
might
get
along
well
Podríamos
llevarnos
bien
We
might
get
along
well
Hasta
podría
gustarte
You
might
even
like
it
¿Qué
daría
yo
porque
me
des
What
would
I
give
for
you
to
give
me
Tu
número
de
teléfono?,
y
tal
vez
Your
phone
number?,
and
maybe
Te
llamaría
nervioso
por
esta
ilusión
de
tenerte
I
would
call
you
nervously
because
of
this
illusion
of
having
you
Tu
pelo,
tus
manos,
tu
forma
de
hablar
Your
hair,
your
hands,
your
way
of
speaking
Tus
dientes
y
tu
sonrisa,
la
ropa
que
usás
Your
teeth
and
your
smile,
the
clothes
you
wear
Lo
que
conozco
de
ti
me
gusta
todo
I
like
everything
I
know
about
you
Quisiera
ver
más
I
would
like
to
see
more
En
un
rincón
de
mi
cuerpo
he
guardado
In
a
corner
of
my
body
I
have
saved
Millones
de
besos
que
saltan,
que
quieren
salir
A
million
kisses
that
are
jumping,
that
want
to
come
out
Te
los
daré
y
llenaremos
la
cama
de
flores
I
will
give
them
to
you
and
we
will
fill
the
bed
with
flowers
Dame
solamente
una
chance
Just
give
me
a
chance
Dejame
intentar
conquistarte
Let
me
try
to
conquer
you
Bailá
conmigo
y
así
Dance
with
me
and
like
this
Mezclemos
nuestros
colores
Let's
mix
our
colors
Baila
conmigo
y
así,
oh-oh
Dance
with
me
and
like
this,
oh-oh
Mezclemos
nuestros
colores
Let's
mix
our
colors
(No,
no,
no,
no)
(No,
no,
no,
no)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergi Galante Alejandro G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.