Miranda! - Bailarina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Bailarina




Bailarina
Танцовщица
Después que te vi la otra noche
После того, как я увидел тебя прошлой ночью
Después de que te vi bailar
После того, как я увидел, как ты танцуешь
Me acosté pensando en tus ojos
Я лёг спать, думая о твоих глазах
Soñé lo más bello que pude soñar
Мне приснился самый прекрасный сон, какой только можно увидеть
Nos vimos solo un par de veces
Мы виделись всего пару раз
Y entraste en mis sueños igual
И ты всё равно проникла в мои сны
No lo que pienses de esto
Не знаю, что ты думаешь об этом
Yo siento que comienzo a enamorarme de ti
Но я чувствую, что начинаю влюбляться в тебя
Me endulzas cuando hablas
Ты услаждаешь меня, когда говоришь
Me muero si te hago reír, es así
Я умираю, если заставляю тебя смеяться, это так
Tu modo me mata
Твоя манера меня убивает
Te quiero invitar a salir
Я хочу пригласить тебя на свидание
Dame solamente una chance
Дай мне всего лишь один шанс
Dejame intentar conquistarme
Позволь мне попытаться завоевать тебя
Pasemos un rato, cenemos, vamos a caminar
Давай проведём время вместе, поужинаем, прогуляемся
Podríamos llevarnos bien
Мы могли бы поладить
(Podríamos llevarnos bien)
(Мы могли бы поладить)
(Ah)
(Ах)
No cómo haré para verte
Не знаю, как я тебя увижу
Le he preguntado a mi amiga por ti
Я спросил о тебе у моей подруги
Me dijo que estabas saliendo
Она сказала, что ты недавно начала встречаться
Hace poco tiempo con alguien
С кем-то
Recuerdo cuando lo nombraste
Я помню, как ты упомянула его имя
Recuerdo que hablaste de él
Я помню, как ты говорила о нём
Si aún no te has enamorado
Если ты ещё не влюбилась
Quizás sea momento de probarme a mí, ven aquí
Возможно, пришло время попробовать меня, иди сюда
Yo quiero que sepas
Я хочу, чтобы ты знала
Que eres la más bella mujer que yo vi
Что ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел
Juguemos un poco juntos
Давай немного поиграем вместе
¿No ves mis ojos brillando por ti?
Разве ты не видишь, как мои глаза сияют из-за тебя?
Dame solamente una chance
Дай мне всего лишь один шанс
Dejame intentar conquistarme
Позволь мне попытаться завоевать тебя
Pasemos un rato, cenemos, vamos a caminar
Давай проведём время вместе, поужинаем, прогуляемся
Podríamos llevarnos bien
Мы могли бы поладить
Podríamos llevarnos bien
Мы могли бы поладить
Hasta podría gustarte
Ты могла бы даже ко мне проникнуться
¿Qué daría yo porque me des
Что бы я ни дал, чтобы ты мне дала
Tu número de teléfono?, y tal vez
Свой номер телефона? И, возможно,
Te llamaría nervioso por esta ilusión de tenerte
Я бы позвонил тебе, нервный от этой мечты быть с тобой
Tu pelo, tus manos, tu forma de hablar
Твои волосы, твои руки, твоя манера говорить
Tus dientes y tu sonrisa, la ropa que usás
Твои зубы и твоя улыбка, одежда, которую ты носишь
Lo que conozco de ti me gusta todo
Всё, что я знаю о тебе, мне нравится
Quisiera ver más
Я хочу увидеть больше
En un rincón de mi cuerpo he guardado
В уголке моего тела я храню
Millones de besos que saltan, que quieren salir
Миллионы поцелуев, которые рвутся наружу, которые хотят вырваться
Te los daré y llenaremos la cama de flores
Я подарю их тебе, и мы усыпем кровать цветами
Dame solamente una chance
Дай мне всего лишь один шанс
Dejame intentar conquistarte
Позволь мне попытаться завоевать тебя
Bailá conmigo y así
Станцуй со мной и так
Mezclemos nuestros colores
Смешаем наши цвета
Baila conmigo y así, oh-oh
Станцуй со мной и так, о-о
Mezclemos nuestros colores
Смешаем наши цвета
(No, no, no, no)
(Нет, нет, нет, нет)





Writer(s): Sergi Galante Alejandro G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.