Miranda! - Buen Día (Versión Acústica) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! - Buen Día (Versión Acústica)




Buen Día (Versión Acústica)
Good Morning My Love (Acoustic Version)
Buen día mi amor
Good morning my love
Buen día mi amor
Good morning my love
Buen día
Good morning
Seguimos de largo
We are going on
Cuando la noche termino el día nos sorprendió
When the night ended the day it surprised us
La luz del sol ilumino tu rostro y me conmovió
The sunlight illuminated your face and it moved me
Cierra la ventana que no quiero salir
Close the window, I don't want to leave
Todo cobra sentidooo
Everything makes sense
Si estas junto a mí.
If you're next to me
Ahora todo está raro
Now everything is strange
La noche nos ha juntado
The night has brought us together
El tiempo se ha congelado
Time has frozen
Se acordado de los dos
Remembering the two of us
Te ruego no retrocedas
I beg you not to go back
Espera que al menos veas
Wait, so that at least you can see
La vida nos ilumina
Life is illuminating us
La noche no se acabó
The night is not over
Ahora sí,
Now yes,
Todo está raro
Everything is strange
El tiempo nos
Time has
Nos ha juntado
Brought us together
Te ruego no retrocedas
I beg you not to go back
Espera que al menos veas
Wait, so that at least you can see
La vida nos ilumina
Life is illuminating us
La noche no se acabo
The night is not over
Recuerdo que te conocí me enamore bailando
I remember that when I met you, I fell in love while dancing
Toda la pista iluminaba y yo balbuceando
The whole dance floor was lit up and I was babbling
Te habías olvidado, algo te hizo reir
You had forgotten something, something made you laugh
Ame tu sonrisaaaa
I loved your smile
Desde que la viiii.
From the moment I saw it
Ahora todo está raro
Now everything is strange
La noche nos ha juntado
The night has brought us together
El tiempo se ha congelado
Time has frozen
Se acordado de los dos
Remembering the two of us
Te ruego no retrocedas
I beg you not to go back
Espera que al menos veas
Wait, so that at least you can see
La vida nos ilumina
Life is illuminating us
La noche no se acabó
The night is not over
Ahora sí,
Now yes,
Todo está raro
Everything is strange
El tiempo nos
Time has
Nos ha juntado
Brought us together
Te ruego no retrocedas
I beg you not to go back
Espera que al menos veas
Wait, so that at least you can see
La vida nos ilumina
Life is illuminating us
La noche no se acabo
The night is not over
Buen día mi amor
Good morning my love
Buen día mi amor
Good morning my love
Buen día
Good morning
Seguimos de largo
We are going on
Buen día mi amor
Good morning my love
Buen día mi amor
Good morning my love
Buen día
Good morning
Me gustas así.
I like you this way
Ahora todo está raro
Now everything is strange
La noche nos ha juntado
The night has brought us together
El tiempo se ha congelado
Time has frozen
Se acordado de los dos
Remembering the two of us
Te ruego no retrocedas
I beg you not to go back
Espera que al menos veas
Wait, so that at least you can see
La vida nos ilumina
Life is illuminating us
La noche no se acabó
The night is not over





Writer(s): Ale Sergi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.