Paroles et traduction Miranda! - Casualidad (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casualidad (En Vivo)
Случайность (Вживую)
Busco
más
decir
Ищу,
что
сказать,
Algo
nuevo
de
mí
Что-то
новое
о
себе,
Alguna
frases
que
conforman
en
una
historia
Несколько
фраз,
складывающихся
в
историю,
Que
se
graba
en
tu
memoria
Которая
запечатлеется
в
твоей
памяти,
Como
te
grabaste
tú
Как
запечатлелся
ты
Tu
presencia
ya
vez
Твоё
присутствие,
видишь
ли,
Condiciona
mi
actuar
Влияет
на
мои
поступки,
Acelerando
mis
latidos
y
mis
pasos
Ускоряя
биение
моего
сердца
и
мои
шаги,
Reprimiendo
los
abrazos
Сдерживая
объятия,
Que
otra
veces
yo
te
di
Которые
когда-то
я
дарила
Preferiría
ser
un
poco
más
Я
предпочла
бы
быть
немного
Poco
mas
duro
para
soportar
Чуть
жёстче,
чтобы
выдержать
Tener
que
verte
así
como
si
nada
Необходимость
видеть
тебя
как
ни
в
чём
не
бывало
Después
de
haberte
dicho
que
ya
te
he
olvidado
После
того,
как
сказала,
что
уже
забыла
тебя,
Que
eres
parte
de
un
pasado
Что
ты
часть
прошлого,
Al
cual
no
quiero
recurrir
К
которому
я
не
хочу
возвращаться
Nunca
más
Больше
никогда.
Se
que
no
lo
crees
Знаю,
ты
не
веришь,
O
talvez
no
has
podido
verlo
Или,
возможно,
не
смог
этого
увидеть,
Pero
tambien
he
sufrido
mucho
al
dejarte
Но
я
тоже
очень
страдала,
оставляя
тебя,
Me
he
sentido
miserable
Чувствовала
себя
ужасно,
Peros
e
que
fue
mejor
Но
знаю,
что
так
было
лучше,
Nada
tuvo
que
ver
Это
не
имеет
никакого
отношения
El
haber
conosido
a
alguien
К
тому,
что
я
встретила
кого-то
другого,
Porque
tu
luz
en
mi
Потому
что
твой
свет
во
мне
Ya
no
se
reflejaba
Уже
не
отражался,
Y
en
tus
ojos
no
encontraba
И
в
твоих
глазах
я
не
находила
Lo
que
amí
me
enamoró
Того,
что
влюбило
меня
Preferiría
ser
un
poco
más
Я
предпочла
бы
быть
немного
Poco
mas
duro
para
soportar
Чуть
жёстче,
чтобы
выдержать
Tener
que
verte
así
como
si
nada
Необходимость
видеть
тебя
как
ни
в
чём
не
бывало
Después
de
haberte
dicho
que
ya
te
he
olvidado
После
того,
как
сказала,
что
уже
забыла
тебя,
Que
eres
parte
de
un
pasado
Что
ты
часть
прошлого,
Al
cual
no
quiero
recurrir
К
которому
я
не
хочу
возвращаться
Nunca
más
Больше
никогда.
Sin
embargo
Тем
не
менее,
Te
veo
y
me
provocas
Я
вижу
тебя,
и
ты
вызываешь
во
мне
Ganas
de
escaparme
Желание
сбежать
Ahora
contigo
Сейчас
с
тобой
Y
estar
juntos
И
быть
вместе
Llevame
esta
noche
como
antes
Забери
меня
этой
ночью,
как
раньше,
Olvidemosnos
de
lo
que
ayer
Давай
забудем
о
том,
что
вчера
Puede
ver
que
lo
que
estás
pidiendo
Вижу,
что
то,
о
чём
ты
просишь,
Es
exácta
la
cosa
que
yo
quiero
hacer
Это
именно
то,
что
я
хочу
сделать.
Puede
ser
que
este
encuentro
casual
Может
быть,
эта
случайная
встреча
Nos
lleve
a
dormir
juntos
por
ultima
vez
Приведёт
нас
к
тому,
что
мы
переспим
вместе
в
последний
раз.
El
reloj
se
detiene
Часы
останавливаются,
Cuando
tus
palabras
me
alcanzan
Когда
твои
слова
достигают
меня,
Y
entonces
mis
pies
se
levantan
И
тогда
мои
ноги
поднимаются,
No
me
cuido
y
me
ilusionare
otra
vez
Я
не
берегу
себя
и
снова
питаю
иллюзии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergi Galante Alejandro G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.