Paroles et traduction Miranda! - Casualidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busco
más
que
decir
Ищу,
что
сказать
ещё,
Algo
nuevo
de
mí
Что-то
новое
о
себе,
Algunas
frases
que
conformen
una
historia
Несколько
фраз,
чтобы
сложить
историю,
Que
se
grabe
en
tu
memoria
Которая
останется
в
твоей
памяти,
Como
te
grabaste
tú
Как
ты
остался
Tu
presencia
ya
ves
Твоё
присутствие,
понимаешь,
Condiciona
mi
actuar
Влияет
на
мои
поступки,
Acelerando
mis
latidos
y
mis
pasos
Ускоряя
сердцебиение
и
шаги,
Reprimiendo
los
abrazos
Сдерживая
объятия,
Que
otras
veces
yo
te
di
Которые
когда-то
я
дарила
Preferiría
ser
un
poco
más
Я
бы
хотела
быть
немного
Poco
más
duro
para
soportar
Чуть
жёстче,
чтобы
выдержать
Tener
que
verte
así
como
si
nada
Встречу
с
тобой,
как
ни
в
чём
не
бывало,
Después
de
haberte
dicho
que
ya
te
he
olvidado
После
того,
как
сказала,
что
забыла
тебя,
Que
eres
parte
de
un
pasado
Что
ты
часть
прошлого,
Al
cual
no
quiero
recurrir
nunca
más
К
которому
я
больше
не
хочу
возвращаться.
Sé
que
no
lo
crees
Знаю,
ты
не
веришь,
O
tal
vez
no
has
podido
verlo
Или,
возможно,
не
смог
увидеть,
Pero
también
he
sufrido
mucho
al
dejarte
Но
я
тоже
очень
страдала,
оставляя
тебя,
Me
he
sentido
miserable
Чувствовала
себя
несчастной,
Pero
sé
que
fue
mejor
Но
знаю,
что
так
было
лучше.
Nada
tuvo
que
ver
Никак
не
связано
El
haber
conocido
a
alguien
То,
что
я
встретила
кого-то,
Porque
tu
luz
en
mí
ya
no
se
reflejaba
Потому
что
твой
свет
во
мне
уже
не
отражался,
Y
en
tus
ojos
no
encontraba
И
в
твоих
глазах
я
не
находила
Lo
que
a
mí
me
enamoró
Того,
что
меня
влюбило
Preferiría
ser
un
poco
más
Я
бы
хотела
быть
немного
Poco
más
duro
para
soportar
Чуть
жёстче,
чтобы
выдержать
Tener
que
verte
así
como
si
nada
Встречу
с
тобой,
как
ни
в
чём
не
бывало,
Después
de
haberte
dicho
que
ya
te
he
olvidado
После
того,
как
сказала,
что
забыла
тебя,
Que
eres
parte
de
un
pasado
Что
ты
часть
прошлого,
Al
cual
no
quiero
recurrir
nunca
más
К
которому
я
больше
не
хочу
возвращаться.
Te
veo
y
me
provocas
Видя
тебя,
я
чувствую
Ganas
de
escaparme
ahora
contigo
Желание
сбежать
с
тобой
прямо
сейчас,
Y
estar
juntos
una
vez
más
И
быть
вместе
ещё
раз.
Llévame
esta
noche
como
antes
Забери
меня
этой
ночью,
как
раньше,
Olvidémonos
por
hoy
de
lo
que
ayer
nos
separó
Давай
забудем
сегодня
о
том,
что
нас
вчера
разлучило.
Puedes
ver
que
lo
que
estás
pidiendo
Ты
видишь,
что
то,
о
чём
ты
просишь,
Es
exacta
la
cosa
que
yo
quiero
hacer
Это
именно
то,
что
я
хочу
сделать.
Puede
ser
que
este
encuentro
casual
Может
быть,
эта
случайная
встреча
Nos
lleve
a
dormir
juntos
por
última
vez
Приведёт
нас
к
тому,
что
мы
проведём
ночь
вместе
в
последний
раз.
El
reloj
se
detiene
cuando
tus
palabras
me
alcanzan
Часы
останавливаются,
когда
твои
слова
достигают
меня,
Y
entonces
mis
pies
se
levantan
И
тогда
мои
ноги
поднимаются,
No
me
cuido
y
me
ilusionaré
otra
vez
Я
не
берегу
себя
и
снова
питаю
иллюзии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Sergi Galante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.