Paroles et traduction Miranda! - El Profe (En Vivo)
El Profe (En Vivo)
Учитель (Вживую)
Yo
sé
que
nunca
te
lo
dije
así
Я
знаю,
что
никогда
тебе
так
не
говорила,
A
veces
canto
solo
para
mí
Иногда
пою
только
для
себя.
Solo
quisiera
que
me
oigas
Просто
хотела
бы,
чтобы
ты
услышал
меня
Ahora
que
sigo
mi
instinto
Сейчас,
когда
я
следую
своему
инстинкту.
El
instinto
animal
no
fallará
Животный
инстинкт
не
подведет,
Quisiera
hablarte
pero
sin
hablar
Хотела
бы
поговорить
с
тобой,
но
без
слов.
Yo
sé
que
puedo
hacer
que
tú
me
comprendas
Я
знаю,
что
могу
сделать
так,
чтобы
ты
меня
понял,
Si
sigues
mi
juego
Если
подыграешь
мне.
Yo
quiero
ser
tu
profe
Я
хочу
быть
твоим
учителем,
Mejor
dicho,
profesor
Вернее,
учительницей,
El
que
te
enseñe
del
amor
Той,
кто
научит
тебя
любви,
Lo
que
sabés
y
disimulas
Тому,
что
ты
знаешь
и
скрываешь.
Quisiera
que
me
mientas
Хотела
бы,
чтобы
ты
мне
солгал,
Cuando
pregunte
tu
edad
Когда
я
спрошу,
сколько
тебе
лет.
Quiero
volverme
tan
vulgar
Хочу
стать
такой
вульгарной,
Voy
a
engañarte,
¡tonta!,
solo
para
tocarte
un
poco
Я
обману
тебя,
глупый,
только
чтобы
немного
прикоснуться
к
тебе.
Ya
ves
así
nunca
sabrás
de
mí
Вот
так
ты
никогда
обо
мне
не
узнаешь,
Mi
fantasía
me
describe
así
Моя
фантазия
описывает
меня
такой.
Esta
es
la
parte
que
no
ha
visto
nadie
Это
та
часть
меня,
которую
никто
не
видел,
Y
que
tú
ahora
conoces
И
которую
ты
сейчас
узнаешь.
Es
que
te
veo
y
es
mi
reacción
Я
вижу
тебя,
и
это
моя
реакция
-
El
pretender
tener
todo
el
control
Притворяться,
что
все
под
контролем.
Aprovecharme
de
ti
me
estimula
Воспользоваться
тобой
меня
возбуждает,
Apuntarte
mis
trucos
Подсказывать
тебе
мои
трюки.
Percibo
en
qué
momento
Я
чувствую
тот
момент,
Te
comienzas
a
mojar
Когда
ты
начинаешь
возбуждаться,
Y
entonces
no
puedo
parar
И
тогда
я
не
могу
остановиться,
Hasta
sentir
que
te
hago
mía
Пока
не
почувствую,
что
ты
мой.
En
el
papel
de
ingenua
В
роли
наивной
Tú
te
luces
de
verdad
Ты
действительно
блистаешь,
Y
yo
comienzo
a
sospechar
И
я
начинаю
подозревать,
Que
eres
mi
alumna
preferida
y
que
caíste
en
mi
trampa
Что
ты
мой
любимый
ученик
и
попался
в
мою
ловушку.
Quiero
ser
tu
profesor
Хочу
быть
твоей
учительницей,
Quiero
ser
tu
profesor
Хочу
быть
твоей
учительницей.
Yo
quiero
ser
tu
negro
del
camión
Я
хочу
быть
твоим
грузчиком
из
фургона,
Yo
quiero
ser
un
cerdo
picarón
Я
хочу
быть
шалунишкой-поросенком,
Yo
quiero
hacerte
las
cosas
más
sucias
Я
хочу
делать
с
тобой
самые
грязные
вещи
De
un
modo
elegante
Элегантным
способом.
Yo
quiero
que
te
toques
para
mí
Я
хочу,
чтобы
ты
трогал
себя
для
меня,
Quiero
tocarme
y
acabar
en
ti
Хочу
трогать
себя
и
кончить
в
тебе.
¡Ay,
si
supieras
cómo
me
emociona
Ах,
если
бы
ты
знал,
как
меня
возбуждает
El
solo
pensarlo!
Одна
только
мысль
об
этом!
Quisiera
que
me
mientas
Хотела
бы,
чтобы
ты
мне
солгал,
Cuando
pregunte
tu
edad
Когда
я
спрошу,
сколько
тебе
лет.
Quiero
volverme
tan
vulgar
Хочу
стать
такой
вульгарной,
Voy
a
engañarte,
¡tonta!,
solo
para
tocarte
un
poco
Я
обману
тебя,
глупый,
только
чтобы
немного
прикоснуться
к
тебе.
Quiero
ser
tu
profesor
Хочу
быть
твоей
учительницей,
Quiero
ser
tu
profesor
Хочу
быть
твоей
учительницей.
Quiero
ser
tu
profesor,
ah-ah
Хочу
быть
твоей
учительницей,
ах-ах,
Quiero
ser
tu
profesor
Хочу
быть
твоей
учительницей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.