Miranda! - El Profe - traduction des paroles en allemand

El Profe - Miranda!traduction en allemand




El Profe
Der Lehrer
Yo que nunca te lo dije,
Ich weiß, ich habe es dir nie gesagt, ja
A veces canto sólo para
Manchmal singe ich nur für mich
Sólo quisiera que me oigas
Ich wünschte nur, du würdest mich hören
Ahora que sigo mi instinto
Jetzt, wo ich meinem Instinkt folge
El instinto animal no fallará
Der tierische Instinkt wird nicht versagen
Quisiera hablarte pero sin hablar
Ich möchte mit dir sprechen, aber ohne zu reden
Yo que puedo hacer que me comprendas
Ich weiß, ich kann dich dazu bringen, mich zu verstehen
Si sigues mi juego
Wenn du mein Spiel mitspielst
Yo quiero ser tu profe
Ich will dein Lehrer sein
Mejor dicho, profesor
Besser gesagt, Professor
El que te enseñe del amor
Derjenige, der dich über die Liebe lehrt
Lo que sabés y disimulas
Was du weißt und verbirgst
Quisiera que me mientas
Ich möchte, dass du mich anlügst
Cuando pregunte tu edad
Wenn ich nach deinem Alter frage
Quiero volverme tan vulgar
Ich will so vulgär werden
Voy a engañarte, tonta
Ich werde dich täuschen, Dummes
Sólo para tocarte un poco
Nur um dich ein wenig zu berühren
Ya ves así nunca sabrás de
Siehst du, so wirst du nie von mir erfahren
Mi fantasía me describe así
Meine Fantasie beschreibt mich so
Esta es la parte que no ha visto nadie
Das ist der Teil, den niemand gesehen hat
Y que ahora conoces
Und den du jetzt kennst
Es que te veo y es mi reacción
Es ist so, ich sehe dich und das ist meine Reaktion
El pretender tener todo el control
So zu tun, als hätte ich die ganze Kontrolle
Aprovecharme de ti me estimula
Dich auszunutzen stimuliert mich
Apuntarte mis trucos
Dir meine Tricks zu zeigen
Percibo en qué momento
Ich spüre den Moment
Te comienzas a mojar
In dem du anfängst, feucht zu werden
Y entonces no puedo parar
Und dann kann ich nicht aufhören
Hasta sentir que te hago mía
Bis ich fühle, dass ich dich zu meiner mache
En el papel de ingenua
In der Rolle der Naiven
te luces de verdad
Glänzt du wirklich
Y yo comienzo a sospechar
Und ich beginne zu ahnen
Que eres mi alumna preferida
Dass du meine Lieblingsschülerin bist
Y que caíste en mi trampa
Und dass du in meine Falle getappt bist
Quiero ser tu profesor
Ich will dein Professor sein
Quiero ser tu profesor
Ich will dein Professor sein
Yo quiero ser tu negro del camión
Ich will dein Kerl vom LKW sein
Yo quiero ser un cerdo picarón
Ich will ein schelmisches Schwein sein
Yo quiero hacerte las cosas más sucias de un modo elegante
Ich will dir die schmutzigsten Dinge auf elegante Weise antun
Yo quiero que te toques para
Ich will, dass du dich für mich anfasst
Quiero tocarme y acabar en ti
Ich will mich anfassen und in dir kommen
Ay, si supieras cómo me emociona
Oh, wenn du wüsstest, wie sehr mich das erregt
El sólo pensarlo
Allein der Gedanke daran
Quisiera que me mientas
Ich möchte, dass du mich anlügst
Cuando pregunte tu edad
Wenn ich nach deinem Alter frage
Quiero volverme tan vulgar
Ich will so vulgär werden
Voy a engañarte, tonta
Ich werde dich täuschen, Dummes
Sólo para tocarte un poco
Nur um dich ein wenig zu berühren
Quiero ser tu profesor
Ich will dein Professor sein
Quiero ser tu profesor
Ich will dein Professor sein
Quiero ser tu profesor, ajá
Ich will dein Professor sein, aha
Quiero ser tu profesor
Ich will dein Professor sein





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.