Paroles et traduction Miranda! - El Showcito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Báilame
un
poquito
que
yo
miro
calladito
Станцуй
мне
немножко,
а
я
тихонько
посмотрю
Móntame
un
showcito
tuyo
y
de
tu
vestidito
Устрой
мне
маленькое
шоу
из
себя
и
своего
платьица
Cuéntame
el
cuentito
de
tu
dulce
bomboncito
Расскажи
мне
сказочку
о
своей
сладкой
конфетке
Al
que
le
saco
el
papelito
con
mi
boca
suavecito
С
которой
я
снимаю
фантик
своими
нежными
губками
¡Oh
no,
oh
no!
О
нет,
о
нет!
¿Por
qué
me
alejé
de
vos?
Зачем
я
ушел
от
тебя?
¡Oh
no,
oh
no!
О
нет,
о
нет!
Quiero
que
seamos
dos
Хочу,
чтобы
мы
были
вместе
Verdad
que
yo
te
dije
que
me
aburrí
Правда,
я
сказал
тебе,
что
мне
стало
скучно
Y
tú
también
te
aburriste
de
mí
И
тебе
тоже
стало
скучно
со
мной
(Clásico,
clásico)
(Классика,
классика)
Apenas
abandono
y
la
pista
me
desconozco
Только
ушел,
и
танцпол
меня
не
узнает
(Lógico,
lógico)
(Логично,
логично)
Creí
tenerlo
claro
y
ahora
se
me
complicó
Думал,
что
все
ясно,
а
теперь
все
сложно
Báilame
un
poquito
que
yo
miro
calladito
Станцуй
мне
немножко,
а
я
тихонько
посмотрю
Móntame
un
showcito
tuyo
y
de
tu
vestidito
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Устрой
мне
маленькое
шоу
из
себя
и
своего
платьица
(о,
о,
о,
о,
о)
Házlo
de
nuevo
que
me
vuelvo
loco
Сделай
это
еще
раз,
я
схожу
с
ума
Nena
dejame
quiero
ver,
(nena
dejame
quiero
ver)
Детка,
дай
мне
посмотреть,
(детка,
дай
мне
посмотреть)
Oh
Dios,
Oh
Dios
si
en
verdad
estás
allí
Боже,
Боже,
если
ты
действительно
есть
Vení,
bajá,
explicame
que
hago
aquí
Приди,
спустись,
объясни
мне,
что
я
здесь
делаю
Me
separé,
pero
al
mes
me
la
encontré
Мы
расстались,
но
через
месяц
я
ее
встретил
Me
sorprendió
con
los
trucos
que
aprendió
Она
удивила
меня
трюкам,
которым
научилась
Mirá
qué
bien
como
entra
en
acción
Смотри,
как
здорово
она
двигается
Quiero
saber
quien
le
dio
la
información
Хочу
знать,
кто
ей
дал
эту
информацию
Sospecho
que
algo
nuevo
le
pasó
Подозреваю,
что
с
ней
что-то
новое
случилось
Mejor
será
olvidármelo
(olvidármelo)
Лучше
мне
забыть
об
этом
(забыть
об
этом)
(Clásico,
clásico)
(Классика,
классика)
Creí
tenerlo
claro
y
ahora
se
me
complicó
Думал,
что
все
ясно,
а
теперь
все
сложно
Báilame
un
poquito
que
yo
miro
calladito
Станцуй
мне
немножко,
а
я
тихонько
посмотрю
Móntame
un
showcito
tuyo
y
de
tu
vestidito
(oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Устрой
мне
маленькое
шоу
из
себя
и
своего
платьица
(о,
о,
о,
о,
о)
Házlo
de
nuevo
que
me
vuelvo
loco
Сделай
это
еще
раз,
я
схожу
с
ума
Nena
dejame
quiero
ver,
(ah,
ah,
ah,
ah)
Детка,
дай
мне
посмотреть,
(ах,
ах,
ах,
ах)
Házlo
de
nuevo
que
me
vuelvo
loco
Сделай
это
еще
раз,
я
схожу
с
ума
Nena
dejame
quiero
ver,
(nena
dejame
quiero
ver)
Детка,
дай
мне
посмотреть,
(детка,
дай
мне
посмотреть)
Nena
dejame
quiero
ver
Детка,
дай
мне
посмотреть
Bailame
un
poquito
que
yo
miro
calladito
Станцуй
мне
немножко,
а
я
тихонько
посмотрю
Móntame
un
showcito
tuyo
y
de
tu
vestidito
Устрой
мне
маленькое
шоу
из
себя
и
своего
платьица
Házlo
de
nuevo
que
me
vuelvo
loco
Сделай
это
еще
раз,
я
схожу
с
ума
Nena
dejame
quiero
ver,
(ah,
ah,
ah,
ah)
Детка,
дай
мне
посмотреть,
(ах,
ах,
ах,
ах)
Házlo
de
nuevo
que
me
vuelvo
loco
Сделай
это
еще
раз,
я
схожу
с
ума
Nena
dejame
quiero
ver,
(nena
dejame
quiero
ver)
Детка,
дай
мне
посмотреть,
(детка,
дай
мне
посмотреть)
Nena
dejame
quiero
ver,
(nena
dejame
quiero
ver)
Детка,
дай
мне
посмотреть,
(детка,
дай
мне
посмотреть)
Nena
dejame
quiero
ver
Детка,
дай
мне
посмотреть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.