Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
momento
de
ser
realista
At
the
moment
of
being
realistic
Nunca
me
consideré
una
especialista
I
never
considered
myself
a
specialist
Y
sin
embargo
algo
en
mí
cambió
And
yet
something
in
me
changed
Sé
exactamente
cómo
sucedió
I
know
exactly
how
it
happened
Mi
corazón
palpitaba
My
heart
was
pounding
Cada
vez
que
ese
hombre
se
me
acercaba
Every
time
that
man
came
near
me
Y
con
el
tiempo
me
empezó
a
gustar
And
over
time
I
started
to
like
him
Debo
decir
que
no
me
fue
tan
mal
I
must
say
it
wasn't
so
bad
for
me
Como
de
repente
todo
se
ha
ordenado
Like
suddenly
everything
has
been
put
in
order
Desde
que
has
llegado
mi
vida
cambió
Since
you've
arrived
my
life
has
changed
Ya
no
soy
la
misma
que
tú
conociste
entonces
I'm
no
longer
the
same
one
you
met
back
then
Ahora
estoy
mucho
mejor
Now
I'm
much
better
Porque
me
di
cuenta
que
tuvo
sentido
Because
I
realized
it
made
sense
Haber
recorrido
lo
que
recorrí
To
have
gone
through
what
I
went
through
Si
al
final
de
cuentas
él
era
mi
recompensa
If
in
the
end
you
were
my
reward
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
How
lucky
I
never
left
Yo
nunca
fui
muy
afortunada
I
was
never
very
lucky
Mis
anteriores
novios
no
me
cuidaban
My
previous
boyfriends
didn't
take
care
of
me
Me
maltrataban
y
me
hacían
llorar
They
mistreated
me
and
made
me
cry
Y
nadie
me
venía
a
consolar
And
no
one
came
to
comfort
me
Ahora
estoy
como
loca
Now
I'm
crazy
Pensando
que
voy
a
comerle
la
boca
Thinking
that
I'm
going
to
kiss
you
senseless
Quiero
besarlo
hasta
sentir
dolor
I
want
to
kiss
you
until
I
feel
pain
Y
someterlo
al
más
hermoso
amor
And
subdue
you
with
the
most
beautiful
love
Como
de
repente
todo
se
ha
ordenado
Like
suddenly
everything
has
been
put
in
order
Desde
que
has
llegado
mi
vida
cambió
Since
you've
arrived
my
life
has
changed
Ya
no
soy
la
misma
que
tú
conociste
entonces
I'm
no
longer
the
same
one
you
met
back
then
Ahora
estoy
mucho
mejor
Now
I'm
much
better
Porque
me
di
cuenta
que
tuvo
sentido
Because
I
realized
it
made
sense
Haber
recorrido
lo
que
recorrí
To
have
gone
through
what
I
went
through
Si
al
final
de
cuentas
él
era
mi
recompensa
If
in
the
end
you
were
my
reward
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
How
lucky
I
never
left
Que
suerte
que
nunca
me
fui
How
lucky
I
never
left
Como
de
repente
todo
se
ha
ordenado
Like
suddenly
everything
has
been
put
in
order
Desde
que
has
llegado
mi
vida
cambió
Since
you've
arrived
my
life
has
changed
Ya
no
soy
la
misma
que
tú
conociste
entonces
I'm
no
longer
the
same
one
you
met
back
then
Ahora
estoy
mucho
mejor
Now
I'm
much
better
Porque
me
di
cuenta
que
tuvo
sentido
Because
I
realized
it
made
sense
Haber
recorrido
lo
que
recorrí
To
have
gone
through
what
I
went
through
Si
al
final
de
cuentas
él
era
mi
recompensa
If
in
the
end
you
were
my
reward
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
How
lucky
I
never
left
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
How
lucky
I
never
left
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
How
lucky
I
never
left
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
How
lucky
I
never
left
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.