Paroles et traduction Miranda! - Enamorada
Al
momento
de
ser
realista
В
тот
момент,
когда
я
стала
реалисткой,
Nunca
me
consideré
una
especialista
Я
поняла,
что
не
являюсь
специалисткой.
Y
sin
embargo
algo
en
mí
cambió
И
все
же
что-то
во
мне
изменилось,
Sé
exactamente
cómo
sucedió
Я
точно
знаю,
как
это
произошло.
Mi
corazón
palpitaba
Мое
сердце
билось
чаще,
Cada
vez
que
ese
hombre
se
me
acercaba
Каждый
раз,
когда
этот
мужчина
приближался
ко
мне.
Y
con
el
tiempo
me
empezó
a
gustar
И
со
временем
он
начал
нравиться
мне,
Debo
decir
que
no
me
fue
tan
mal
Должен
сказать,
что
мне
не
так
уж
и
плохо.
Como
de
repente
todo
se
ha
ordenado
Как
будто
все
внезапно
встало
на
свои
места,
Desde
que
has
llegado
mi
vida
cambió
С
тех
пор,
как
ты
появился,
моя
жизнь
изменилась.
Ya
no
soy
la
misma
que
tú
conociste
entonces
Я
больше
не
та,
которую
ты
знал
тогда,
Ahora
estoy
mucho
mejor
Теперь
мне
намного
лучше.
Porque
me
di
cuenta
que
tuvo
sentido
Потому
что
я
поняла,
что
есть
смысл
Haber
recorrido
lo
que
recorrí
В
том,
что
я
прошла
через
все
это.
Si
al
final
de
cuentas
él
era
mi
recompensa
Если
в
конце
концов
ты
станешь
моей
наградой,
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
Какая
удача,
что
я
никогда
не
уходила.
Yo
nunca
fui
muy
afortunada
Я
никогда
не
была
очень
удачливой,
Mis
anteriores
novios
no
me
cuidaban
Мои
прежние
парни
не
заботились
обо
мне.
Me
maltrataban
y
me
hacían
llorar
Они
плохо
обращались
со
мной
и
заставляли
меня
плакать,
Y
nadie
me
venía
a
consolar
И
никто
не
приходил
меня
утешать.
Ahora
estoy
como
loca
Теперь
я
как
безумная,
Pensando
que
voy
a
comerle
la
boca
Думаю
о
том,
как
я
съем
его
рот.
Quiero
besarlo
hasta
sentir
dolor
Хочу
целовать
его,
пока
не
почувствую
боль,
Y
someterlo
al
más
hermoso
amor
И
подвергнуть
его
самой
красивой
любви.
Como
de
repente
todo
se
ha
ordenado
Как
будто
все
внезапно
встало
на
свои
места,
Desde
que
has
llegado
mi
vida
cambió
С
тех
пор,
как
ты
появился,
моя
жизнь
изменилась.
Ya
no
soy
la
misma
que
tú
conociste
entonces
Я
больше
не
та,
которую
ты
знал
тогда,
Ahora
estoy
mucho
mejor
Теперь
мне
намного
лучше.
Porque
me
di
cuenta
que
tuvo
sentido
Потому
что
я
поняла,
что
есть
смысл
Haber
recorrido
lo
que
recorrí
В
том,
что
я
прошла
через
все
это.
Si
al
final
de
cuentas
él
era
mi
recompensa
Если
в
конце
концов
ты
станешь
моей
наградой,
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
Какая
удача,
что
я
никогда
не
уходила.
Como
de
repente
todo
se
ha
ordenado
Как
будто
все
внезапно
встало
на
свои
места,
Desde
que
has
llegado
mi
vida
cambió
С
тех
пор,
как
ты
появился,
моя
жизнь
изменилась.
Ya
no
soy
la
misma
que
tú
conociste
entonces
Я
больше
не
та,
которую
ты
знал
тогда,
Ahora
estoy
mucho
mejor
Теперь
мне
намного
лучше.
Porque
me
di
cuenta
que
tuvo
sentido
Потому
что
я
поняла,
что
есть
смысл
Haber
recorrido
lo
que
recorrí
В
том,
что
я
прошла
через
все
это.
Si
al
final
de
cuentas
él
era
mi
recompensa
Если
в
конце
концов
ты
станешь
моей
наградой,
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
Какая
удача,
что
я
никогда
не
уходила.
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
Какая
удача,
что
я
никогда
не
уходила.
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
Какая
удача,
что
я
никогда
не
уходила.
Qué
suerte
que
nunca
me
fui
Какая
удача,
что
я
никогда
не
уходила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.