Miranda! - Entre Mis Brazos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! - Entre Mis Brazos




Entre Mis Brazos
In My Arms
No te vayas a dormir, aún
Do not go to sleep, yet
No quisiera ver la noche terminar
I wouldn't want to see the night end
Solamente quiero estar, así
I just want to be, like this
Si me miras a los ojos no hay que hablar
If you look into my eyes, there's no need to talk
Yo me acuerdo de aquel momento
I remember that moment
Aproveché la confusión, hice un intento
I took advantage of the confusion, I made an attempt
Y te dejaste besar por mí, y te dejaste besar
And you let me kiss you, and you let me kiss you
Cuando tu boca toqué, mi corazón se paró
When I touched your lips, my heart stopped
Estuvo a punto de irse pero revivió
It was about to leave but it revived
Qué suerte, pude volver
How lucky, I was able to come back
Para tenerte otra vez, entre mis brazos
To have you again, in my arms
Deja que apague la luz, que me ilumine tu amor
Let me turn off the light, let your love illuminate me
Que me ilumine la vela de color azul
Let the blue candle illuminate me
Que me regalaste al cumplir un mes
That you gave me when I turned a month
Puedes quedarte a dormir, aquí
You can stay here, to sleep
A mi lado un lugar te reservé
A place by my side I reserved for you
Y mañana al despertar, te preparare café
And tomorrow when you wake up, I'll make you coffee
Cuando tu boca toqué, mi corazón se paró
When I touched your lips, my heart stopped
Estuvo a punto de irse pero revivió
It was about to leave but it revived
Qué suerte, pude volver
How lucky, I was able to come back
Para tenerte otra vez, entre mis brazos
To have you again, in my arms
Deja que apague la luz, que me ilumine tu amor
Let me turn off the light, let your love illuminate me
Que me ilumine la vela de color azul
Let the blue candle illuminate me
Que me regalaste al cumplir un mes
That you gave me when I turned a month
¿Tú lo recuerdas?, cuando cumplimos un mes
Do you remember?, when we turned a month
Me regalaste tu amor
You gave me your love
Cuando tu boca toqué, mi corazón se paró
When I touched your lips, my heart stopped
Estuvo a punto de irse pero revivió
It was about to leave but it revived
Qué suerte, pude volver
How lucky, I was able to come back
Para tenerte otra vez, entre mis brazos
To have you again, in my arms
Deja que apague la luz, que me ilumine tu amor
Let me turn off the light, let your love illuminate me
Que me ilumine la vela de color azul
Let the blue candle illuminate me
Que me regalaste al cumplir un mes
That you gave me when I turned a month
(Cuando tu boca toqué, mi corazón se paró)
(When I touched your lips, my heart stopped)
(Estuvo a punto de irse pero revivió)
(It was about to leave but it revived)
(Qué suerte, pude volver)
(How lucky, I was able to come back)
(Para tenerte otra vez, entre mis brazos)
(To have you again, in my arms)
Oh
Oh yeah
Deja que apague la luz, que me ilumine tu amor
Let me turn off the light, let your love illuminate me
Que me ilumine la vela de color azul
Let the blue candle illuminate me
Que me regalaste al cumplir un mes
That you gave me when I turned a month
(Uh, oh)
(Uh, oh)
(Uh, oh)
(Uh, oh)
(Uh, oh, ah)
(Uh, oh, ah)
(Uh, oh, ah)
(Uh, oh, ah)





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.