Miranda! - Es por Él (Versión Acústica) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! - Es por Él (Versión Acústica)




Es por Él (Versión Acústica)
It's Because of Him (Acoustic Version)
Es por él, que a veces no me duermo
It's because of him, that I sometimes don't sleep
Es por él, que pensando me pierdo
It's because of him, that as I think I get lost
Este amor, si que me revolucionó...
This love, has really turned me around...
Hoy lo vi y me quede temblando,
Today I saw him and I started to tremble,
Me escondí, venía caminando... hacia
I hid myself, he was walking... towards me
El cielo creo que cayó.
I think the sky fell.
Estoy amándolo en silencio desde que lo crucé,
I've been loving him in silence since I crossed him,
Escribo en diarios lo que siento ya no se para que
I write in diaries what I feel, but I don't know why anymore
Si pareciera que me teme...
Because it seems like he's afraid of me...
Si mes ves, Si me ves
If you see me, If you see me
Como la música no para,
As the music doesn't stop,
Voy a decírselo a la cara
I'm going to tell him to his face
Pero se va, Pero se va...
But he's leaving, But he's leaving...
Como la fiesta está prendida,
As the party is lit,
No voy a darle alternativa
I'm not going to give him an alternative
Pero se va, pero se va...
But he's leaving, but he's leaving...
Quiero ir por todo y encontrarlo
I want to go for everything and find him
O fingir que puedo ignorarlo
Or pretend I can ignore him
Ya no se porque estará escondiéndose
I don't know why he's hiding anymore
Este amor acaba con mi vida
This love is ending my life
Este amor no me deja salida
This love is leaving me no way out
Este amor terminará matándome...
This love will end up killing me...
Y cuando muera estoy segura que me presta atención
And when I die, I'm sure he'll pay attention to me
Y me revive con un beso para darle mi amor
And he'll revive me with a kiss to give him my love
Estoy aquí solo por eso
I'm only here for that
Mírame, mírame
Look at me, look at me
Como la música no para,
As the music doesn't stop,
Voy a decírselo a la cara
I'm going to tell him to his face
Pero se va, Pero se va...
But he's leaving, But he's leaving...
Como la fiesta está prendida,
As the party is lit,
No voy a darle alternativa
I'm not going to give him an alternative
Pero se va, pero se va...
But he's leaving, but he's leaving...
Pero se va, pero se va...
But he's leaving, but he's leaving...
Pero se va, pero se va...
But he's leaving, but he's leaving...





Writer(s): Ale Sergi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.