Paroles et traduction Miranda! - Es por Él (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es por Él (Versión Acústica)
Ради него (Акустическая версия)
Es
por
él,
que
a
veces
no
me
duermo
Ради
него,
порой
я
не
сплю,
Es
por
él,
que
pensando
me
pierdo
Ради
него,
я
в
мыслях
теряюсь,
Este
amor,
si
que
me
revolucionó...
Эта
любовь,
перевернула
меня
с
ног
на
голову...
Hoy
lo
vi
y
me
quede
temblando,
Сегодня
увидела
тебя,
и
вся
задрожала,
Me
escondí,
venía
caminando...
hacia
mí
Спряталась,
ты
шел...
ко
мне.
El
cielo
creo
que
cayó.
Мне
показалось,
что
небо
упало.
Estoy
amándolo
en
silencio
desde
que
lo
crucé,
Я
люблю
тебя
молча,
с
тех
пор
как
наши
пути
пересеклись,
Escribo
en
diarios
lo
que
siento
ya
no
se
para
que
Пишу
в
дневниках
о
своих
чувствах,
уже
не
знаю
зачем,
Si
pareciera
que
me
teme...
Ведь,
кажется,
ты
меня
боишься...
Si
mes
ves,
Si
me
ves
Если
ты
увидишь
меня,
если
ты
увидишь
меня,
Como
la
música
no
para,
Пока
музыка
не
остановилась,
Voy
a
decírselo
a
la
cara
Я
скажу
тебе
всё
в
лицо,
Pero
se
va,
Pero
se
va...
Но
ты
уходишь,
но
ты
уходишь...
Como
la
fiesta
está
prendida,
Пока
вечеринка
в
разгаре,
No
voy
a
darle
alternativa
Я
не
дам
тебе
выбора,
Pero
se
va,
pero
se
va...
Но
ты
уходишь,
но
ты
уходишь...
Quiero
ir
por
todo
y
encontrarlo
Хочу
пойти
на
всё
и
найти
тебя,
O
fingir
que
puedo
ignorarlo
Или
притвориться,
что
могу
тебя
игнорировать,
Ya
no
se
porque
estará
escondiéndose
Уже
не
знаю,
почему
ты
прячешься,
Este
amor
acaba
con
mi
vida
Эта
любовь
убивает
меня,
Este
amor
no
me
deja
salida
Эта
любовь
не
оставляет
мне
выхода,
Este
amor
terminará
matándome...
Эта
любовь
меня
в
конце
концов
убьет...
Y
cuando
muera
estoy
segura
que
me
presta
atención
И
когда
я
умру,
я
уверена,
ты
обратишь
на
меня
внимание,
Y
me
revive
con
un
beso
para
darle
mi
amor
И
оживишь
меня
поцелуем,
чтобы
я
могла
подарить
тебе
свою
любовь,
Estoy
aquí
solo
por
eso
Я
здесь
только
ради
этого,
Mírame,
mírame
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
Como
la
música
no
para,
Пока
музыка
не
остановилась,
Voy
a
decírselo
a
la
cara
Я
скажу
тебе
всё
в
лицо,
Pero
se
va,
Pero
se
va...
Но
ты
уходишь,
но
ты
уходишь...
Como
la
fiesta
está
prendida,
Пока
вечеринка
в
разгаре,
No
voy
a
darle
alternativa
Я
не
дам
тебе
выбора,
Pero
se
va,
pero
se
va...
Но
ты
уходишь,
но
ты
уходишь...
Pero
se
va,
pero
se
va...
Но
ты
уходишь,
но
ты
уходишь...
Pero
se
va,
pero
se
va...
Но
ты
уходишь,
но
ты
уходишь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ale Sergi
Album
Safari
date de sortie
22-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.