Miranda! - Es por Él (Versión Acústica) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Es por Él (Versión Acústica)




Es por Él (Versión Acústica)
Ради него (Акустическая версия)
Es por él, que a veces no me duermo
Ради него, порой я не сплю,
Es por él, que pensando me pierdo
Ради него, я в мыслях теряюсь,
Este amor, si que me revolucionó...
Эта любовь, перевернула меня с ног на голову...
Hoy lo vi y me quede temblando,
Сегодня увидела тебя, и вся задрожала,
Me escondí, venía caminando... hacia
Спряталась, ты шел... ко мне.
El cielo creo que cayó.
Мне показалось, что небо упало.
Estoy amándolo en silencio desde que lo crucé,
Я люблю тебя молча, с тех пор как наши пути пересеклись,
Escribo en diarios lo que siento ya no se para que
Пишу в дневниках о своих чувствах, уже не знаю зачем,
Si pareciera que me teme...
Ведь, кажется, ты меня боишься...
Si mes ves, Si me ves
Если ты увидишь меня, если ты увидишь меня,
Como la música no para,
Пока музыка не остановилась,
Voy a decírselo a la cara
Я скажу тебе всё в лицо,
Pero se va, Pero se va...
Но ты уходишь, но ты уходишь...
Como la fiesta está prendida,
Пока вечеринка в разгаре,
No voy a darle alternativa
Я не дам тебе выбора,
Pero se va, pero se va...
Но ты уходишь, но ты уходишь...
Quiero ir por todo y encontrarlo
Хочу пойти на всё и найти тебя,
O fingir que puedo ignorarlo
Или притвориться, что могу тебя игнорировать,
Ya no se porque estará escondiéndose
Уже не знаю, почему ты прячешься,
Este amor acaba con mi vida
Эта любовь убивает меня,
Este amor no me deja salida
Эта любовь не оставляет мне выхода,
Este amor terminará matándome...
Эта любовь меня в конце концов убьет...
Y cuando muera estoy segura que me presta atención
И когда я умру, я уверена, ты обратишь на меня внимание,
Y me revive con un beso para darle mi amor
И оживишь меня поцелуем, чтобы я могла подарить тебе свою любовь,
Estoy aquí solo por eso
Я здесь только ради этого,
Mírame, mírame
Посмотри на меня, посмотри на меня,
Como la música no para,
Пока музыка не остановилась,
Voy a decírselo a la cara
Я скажу тебе всё в лицо,
Pero se va, Pero se va...
Но ты уходишь, но ты уходишь...
Como la fiesta está prendida,
Пока вечеринка в разгаре,
No voy a darle alternativa
Я не дам тебе выбора,
Pero se va, pero se va...
Но ты уходишь, но ты уходишь...
Pero se va, pero se va...
Но ты уходишь, но ты уходишь...
Pero se va, pero se va...
Но ты уходишь, но ты уходишь...





Writer(s): Ale Sergi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.