Miranda! - Es por Él - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! - Es por Él




Es por Él
It's Because of Him
Es por él, que a veces no me duermo
It's because of him, that sometimes I don't sleep
Es por él, que pensando me pierdo
It's because of him, that thinking I get lost
Este amor, que me revolucionó
This love, yes it revolutionized me
Hoy lo vi y me quedé temblando
Today I saw him and I was trembling
Me escondí, venía caminando hacia
I hid myself, he was walking towards me
Del cielo creo que cayó
I think he fell from heaven
Estoy amándolo en silencio desde que lo crucé
I've been loving him in silence since I crossed paths with him
Escribo en diarios lo que siento ya ni para qué
I write in diaries what I feel I don't even know why anymore
Si pareciera que me teme
If he seems to be afraid of me
Si me ve, si me ve
If he sees me, if he sees me
Como la música no para
Like the music doesn't stop
Voy a decírselo a la cara
I'm going to tell him to his face
Pero se va (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
But he leaves (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Pero se va (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
But he leaves (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Como la fiesta está prendida
Like the party is lit
No voy a darle alternativa
I'm not going to give him an alternative
Pero se va (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
But he leaves (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Pero se va
But he leaves
Quiero ir por todo y encontrarlo
I want to go for it all and find him
O fingir que puedo ignorarlo
Or pretend I can ignore him
Ya no sé, ¿por qué estará escondiéndose?
I don't know, why is he hiding?
Este amor acaba con mi vida
This love is killing me
Este amor no me deja salida
This love is not letting me escape
Este amor terminará matándome
This love will end up killing me
Y cuando muera estoy segura que me presta atención
And when I die I'm sure he'll pay attention to me
Y me revive con un beso para darle mi amor
And he'll revive me with a kiss to give him my love
Estoy aquí solo por eso
I'm only here for that
Mírame, mírame
Look at me, look at me
Como la música no para
Like the music doesn't stop
Voy a decírselo a la cara
I'm going to tell him to his face
Pero se va (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
But he leaves (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Pero se va (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
But he leaves (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Como la fiesta está prendida
Like the party is lit
No voy a darle alternativa
I'm not going to give him an alternative
Pero se va (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
But he leaves (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Pero se va
But he leaves
Pero se va (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
But he leaves (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Pero se va (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
But he leaves (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Pero se va (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
But he leaves (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Pero se va
But he leaves





Writer(s): Ale Sergi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.