Miranda! - Esa Extraña Dama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Esa Extraña Dama




Esa Extraña Dama
Эта странная женщина
Un montón de sueños que soñando están
Горы снов, что снятся мне,
Desde tu partida
С тех пор как ты ушел,
Me equivoqué, no supe ver
Я ошибалась, не смогла увидеть,
Mi juventud murió recién nacida
Моя юность умерла, едва родившись.
El vacío, poco a poco
Пустота, мало-помалу,
Me convirtió en hija de la vida
Сделала меня дочерью жизни.
Atormentada por amor, mujer dolor
Истерзанная любовью, женщина-боль,
Pudo más la fe
Но вера оказалась сильней,
Y mi corazón cerró su herida
И мое сердце закрыло свою рану.
Despierta soledad, envuélveme
Пробудись, одиночество, окутай меня,
Soy esa extraña dama
Я - эта странная женщина,
Que está dispuesta a vencer
Которая готова победить.
Llena de recuerdos y resignación
Полная воспоминаний и смирения,
Me aferré al destino
Я цеплялась за судьбу,
Sin descansar, hasta encontrar
Не отдыхая, пока не нашла
La herencia que dejaste en mi camino
Наследие, что ты оставил на моем пути.
La esperanza fue mi guía
Надежда была моим проводником,
Los años acortaron mi agonía
Годы сократили мои муки.
Atormentada por amor, mujer dolor
Истерзанная любовью, женщина-боль,
Pudo más la fe
Но вера оказалась сильней,
Y mi corazón cerró su herida
И мое сердце закрыло свою рану.
Despierta soledad, envuélveme
Пробудись, одиночество, окутай меня,
Soy esa extraña dama
Я - эта странная женщина,
Que está dispuesta a vencer
Которая готова победить.





Writer(s): Valeria Lynch, Marcelo Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.