Miranda! - Gran Amistad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! - Gran Amistad




Gran Amistad
Great Friendship
Hicimos una fiesta y se complicó,
We had a party and it got complicated,
Se nos llenó de gente y la casa explotó,
It was filled with people and the house blew up,
Queríamos hacerla como algo privado
We wanted to keep it private,
Pero alguien del entorno nos ha delatado...
But someone around us snitched...
Aaahh... que nunca termine la amistad.
Aaahh... may friendship never end.
Libre como el viento,
Free as the wind,
Fuerte como un sentimiento
Strong like a feeling,
De verdad,
Truly,
No es necesario que te diga que tenemos
I don't need to tell you that we have,
Una gran amistad (Gran amistad),
A great friendship (Great friendship),
Crece como el tiempo vive con cada momento de verdad,
It grows with time and lives in every moment of truth,
No es necesario que te diga que tenemos la mejor amistad (Gran amistad)...
I don't need to tell you that we have the best friendship (Great friendship)...
El sótano era frío
The basement was cold
Y desolador pero
And desolate, but,
Al pasar el tiempo se puso mejor,
As time passed, it got better,
Curiosamente yo me voy acostumbrando
Curiously, I'm getting used to
A todas las desgracias que me van pasando.
All the misfortunes that keep happening to me.
Aaahh... que nunca termine la amistad.
Aaahh... may friendship never end.
Libre como el viento,
Free as the wind,
Fuerte como un sentimiento
Strong like a feeling,
De verdad,
Truly,
No es necesario que te diga que tenemos
I don't need to tell you that we have,
Una gran amistad (Gran amistad),
A great friendship (Great friendship),
Crece como el tiempo vive con cada momento de verdad,
It grows with time and lives in every moment of truth,
No es necesario que te diga que tenemos la mejor amistad (Gran amistad)...
I don't need to tell you that we have the best friendship (Great friendship)...
Aaahh... que nunca termine la amistad.
Aaahh... may friendship never end.
Libre como el viento,
Free as the wind,
Fuerte como un sentimiento
Strong like a feeling,
De verdad,
Truly,
No es necesario que te diga que tenemos
I don't need to tell you that we have,
Una gran amistad (Gran amistad),
A great friendship (Great friendship),
Crece como el tiempo vive con cada momento de verdad,
It grows with time and lives in every moment of truth,
No es necesario que te diga que tenemos la mejor amistad (Gran amistad)...
I don't need to tell you that we have the best friendship (Great friendship)...
Amistad, salva la amistad, no es necesario que te diga que tenemos una gran amistad, gran amistad... Amistad, salva la amistad, no es necesario que te diga que tenemos la mejor amistad, gran amistad.
Friendship, save friendship, I don't need to tell you that we have a great friendship, great friendship... Friendship, save friendship, I don't need to tell you that we have the best friendship, great friendship.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.