Miranda! - Gran Amistad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Gran Amistad




Gran Amistad
Тёплая дружба
Hicimos una fiesta y se complicó,
Мы закатили вечеринку, и всё пошло не по плану,
Se nos llenó de gente y la casa explotó,
Пришло так много людей, что дом чуть не взорвался,
Queríamos hacerla como algo privado
Мы хотели сделать всё по-тихому,
Pero alguien del entorno nos ha delatado...
Но кто-то из знакомых нас сдал...
Aaahh... que nunca termine la amistad.
А-ах... Пусть наша дружба никогда не кончается.
Libre como el viento,
Свободная как ветер,
Fuerte como un sentimiento
Крепкая как родство
De verdad,
По-настоящему,
No es necesario que te diga que tenemos
Мне не нужно говорить тебе, что у нас
Una gran amistad (Gran amistad),
Тёплая дружба (Тёплая дружба),
Crece como el tiempo vive con cada momento de verdad,
Она растёт с каждым мигом, живёт в каждом мгновении правды,
No es necesario que te diga que tenemos la mejor amistad (Gran amistad)...
Мне не нужно говорить тебе, что у нас самая лучшая дружба (Тёплая дружба)...
El sótano era frío
Подвал был холодный
Y desolador pero
И унылый, но
Al pasar el tiempo se puso mejor,
Со временем он стал лучше,
Curiosamente yo me voy acostumbrando
Как ни странно, я начал привыкать
A todas las desgracias que me van pasando.
Ко всем неудачам, которые со мной случаются.
Aaahh... que nunca termine la amistad.
А-ах... Пусть наша дружба никогда не кончается.
Libre como el viento,
Свободная как ветер,
Fuerte como un sentimiento
Крепкая как родство
De verdad,
По-настоящему,
No es necesario que te diga que tenemos
Мне не нужно говорить тебе, что у нас
Una gran amistad (Gran amistad),
Тёплая дружба (Тёплая дружба),
Crece como el tiempo vive con cada momento de verdad,
Она растёт с каждым мигом, живёт в каждом мгновении правды,
No es necesario que te diga que tenemos la mejor amistad (Gran amistad)...
Мне не нужно говорить тебе, что у нас самая лучшая дружба (Тёплая дружба)...
Aaahh... que nunca termine la amistad.
А-ах... Пусть наша дружба никогда не кончается.
Libre como el viento,
Свободная как ветер,
Fuerte como un sentimiento
Крепкая как родство
De verdad,
По-настоящему,
No es necesario que te diga que tenemos
Мне не нужно говорить тебе, что у нас
Una gran amistad (Gran amistad),
Тёплая дружба (Тёплая дружба),
Crece como el tiempo vive con cada momento de verdad,
Она растёт с каждым мигом, живёт в каждом мгновении правды,
No es necesario que te diga que tenemos la mejor amistad (Gran amistad)...
Мне не нужно говорить тебе, что у нас самая лучшая дружба (Тёплая дружба)...
Amistad, salva la amistad, no es necesario que te diga que tenemos una gran amistad, gran amistad... Amistad, salva la amistad, no es necesario que te diga que tenemos la mejor amistad, gran amistad.
Дружба, храни дружбу, мне не нужно говорить тебе, что у нас тёплая дружба, тёплая дружба... Дружба, храни дружбу, мне не нужно говорить тебе, что у нас самая лучшая дружба, тёплая дружба.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.