Paroles et traduction Miranda! - Hasta Hoy - En Vivo
Hasta Hoy - En Vivo
До сегодня - Вживую
Hasta
hoy
no
me
había
dado
cuenta
До
сегодня
я
не
осознавал
Pero
fuimos
entregándonos...
Но
мы
постепенно
отдавались
друг
другу...
Lo
que
ayer
considerábamos
un
juego
que
ganábamos
То,
что
вчера
мы
считали
игрой,
в
которой
мы
выигрывали
Si
jugábamos
los
dos,
tu
y
yo
Если
мы
играли
вдвоем,
ты
и
я
Hasta
hoy
que
te
dije
que
te
amo
До
сегодня
я
сказал
тебе,
что
люблю
тебя
Y
que
respondiste,
yo
también...
И
ты
ответила:
"Я
тоже...
Que
no
siento
placeres
mas
inmensos
Что
я
не
испытываю
большего
наслаждения
Que
los
que
me
des
en
las
manos
y
en
los
pies
Чем
то,
что
ты
даешь
мне
в
руки
и
ноги
La
revelación
en
mi
corazón
aparece
de
repente
sorprendiéndome
Откровение
в
моем
сердце
появляется
внезапно,
поражая
меня
Tengo
un
sentimiento
que
me
nace
adentro
У
меня
есть
чувство,
которое
рождается
внутри
меня
Tengo
que
probarte
que
en
verdad
ya
no
te
miento
Я
должен
доказать
тебе,
что
на
самом
деле
я
больше
не
лгу
Todo
eso
cambiará,
todo
el
peso
se
aligerá
Все
это
изменится,
вся
тяжесть
облегчится
Desde
hoy
atravesaremos
cambios,
solamente
para
mejorar...
С
сегодняшнего
дня
мы
переживем
изменения,
только
к
лучшему...
Si
es
que
ayer
algo
se
nos
ha
pasado
Если
вчера
мы
что-то
пропустили
Ya
no
volverá,
ya
no
volverá
a
pasarnos
jamás
То
больше
не
вернется,
больше
никогда
не
вернется
Hoy
podemos
salir
como
al
comienzo
Сегодня
мы
можем
выйти,
как
в
начале
A
bailar,
emborrachándonos
Танцевать,
напиваться
Y
mañana
despertaré
en
tu
pecho
И
утром
я
проснусь
на
твоей
груди
Y
te
sacaré
esa
cinta
de
papel
И
сниму
с
тебя
бумажную
ленту
La
revelación
en
mi
corazón
aparece
de
repente
sorprendiéndome
Откровение
в
моем
сердце
появляется
внезапно,
поражая
меня
Tengo
un
sentimiento
que
me
nace
dentro
У
меня
есть
чувство,
которое
рождается
внутри
меня
Tengo
que
probarte
que
en
verdad
ya
no
te
miento
Я
должен
доказать
тебе,
что
на
самом
деле
я
больше
не
лгу
Todo
eso
cambiará,
todo
el
peso
se
aligerá
Все
это
изменится,
вся
тяжесть
облегчится
Tengo
que
cambiar,
buscaré
ayuda
Я
должен
измениться,
поищу
помощи
Alguien
que
me
diga
la
verdad
aunque
sea
dura
Кто-то,
кто
скажет
мне
правду,
даже
если
она
будет
горькой
Se
que
me
corregiré,
seré
otro
por
tu
amor
Я
знаю,
что
исправлюсь,
стану
другим
ради
твоей
любви
Eso
es
algo,
eso
es
algo
que
me
decidí
hoy
Это
нечто,
это
нечто,
на
что
я
решился
сегодня
Eso
es
algo...,
eso
es
algo
que
me
decidí
hoy
Это
нечто...,
это
нечто,
на
что
я
решился
сегодня
Eso
es
algo...,
eso
es
algo
que
me
decidí
hoy
Это
нечто...,
это
нечто,
на
что
я
решился
сегодня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergi Galante Alejandro G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.