Miranda! - Hoy (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! - Hoy (En Vivo)




Hoy (En Vivo)
Today (Live)
Algo debio pasar,
Something must have happened,
Para que mi fascinación se terminara,
For my fascination to be over,
Algo que no debi
Something I should not have,
Siento que no te conoci,
I feel like I didn't know you,
Y que no te importaba.
And that you didn't care about me.
Sé, que es algo normal
I know it's normal
Que el encantamiento del principio no dure,
For the enchantment of the beginning not to last,
Pero crece el amor,
But love grows,
Y en este caso corazón
And in this case, my heart,
No hay nada que te ayude.
There's nothing that can help you.
Hoy, me parece lo mejor
Today, it seems best to me
Darle fin a la actuacion
To put an end to the acting
Creo que lo mas sensato es terminar.
I think the wisest thing to do is to end.
No me vas a dejar-creo que si-
You're not going to leave me-I think so-
Jamas-perdoname-
Never-forgive me-
Para que me hiciste ilusionar
Why did you make me dream
Yo se-que sabes-
I know-you know-
Te descuide, encerrandote en mi mundo
I neglected you, locking you up in my world
Sé, que vas a pensar
I know you're going to think
Que estar contigo fue solamente un caapricho
That being with you was just a whim
Que poco conoces,
That you know little,
Acerca de mis sentimientos
About my feelings
Tal vez te vueles con el viento.
Maybe you'll fly away with the wind.
Hoy, mi paciencia terminó
Today, my patience is over
Mi deseo se murió
My desire is gone
Ya no siento nada que me una a ti,
I no longer feel anything that unites me with you,
Todo lo que prometí,
Everything I promised,
Al comienzo lo senti,
At the beginning I felt it,
Deberás creerme por que ha sido asi.
You must believe me, because it was so.
No me vas a dejar-creo que si-
You're not going to leave me-I think so-
Jamas-perdoname-
Never-forgive me-
Para que me hiciste ilusionar
Why did you make me dream
Yo se-que sabes-
I know-you know-
Te descuide, encerrandote en mi mundo,
I neglected you, locking you up in my world,
Sabia que reaccionarias asi
I knew you'd react this way
Por mas que me ruegues ya me decidi,
No matter how much you beg me, I've made up my mind,
Hoy voy a dejarte, depende de mi.
Today I'm going to leave you, it's up to me.
No me vas a dejar-creo que si-
You're not going to leave me-I think so-
Jamas-perdoname-
Never-forgive me-
Para que me hiciste ilusionar
Why did you make me dream
Yo se-que sabes-
I know-you know-
Te descuide, encerrandote en mi mundo.
I neglected you, locking you up in my world.
Se que tedejare-no lo haras-
I know I'll leave you-you won't-
Lo haré, esta vez no retocederé,
I will, this time I will not go back,
Veras-no quiero ver-
See-I don't want to see-
Cada uno por su lado
Each on his own
Ah, ah, ah, ah,
Ah, ah, ah, ah,
Ah, ah, ah, ah...
Ah, ah, ah, ah...





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.