Miranda! - Hoy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! - Hoy




Hoy
Today
Algo debió pasar
Something must have happened
Para que mi fascinación se terminara
For my admiration to end
Algo que no debí
Something I shouldn't have
Siento que no te conocí
I feel like I didn't know you
Y que no te importaba
And that you didn't care
que es algo normal
I know it's something normal
Que el encantamiento del principio no dure
That the initial enchantment doesn't last
Pero crece el amor
But love grows
Y en este caso, corazón
And in this case, my heart
No hay nada que te ayude
Nothing can help you
Hoy me parece lo mejor
Today it seems like the best thing
Darle fin a la actuación
To end the performance
Creo que lo más sensato es terminar
I think the most sensible thing is to finish
(No me vas a dejar)
(You're not going to leave me)
Creo que (jamás)
I think so (never)
Perdóname
Forgive me
(¿Para qué me hiciste ilusionar?)
(Why did you make me excited?)
(Yo sé), ¿qué sabés?
(I know), what do you know?
(Te descuidé encerrándote en mi mundo)
(I neglected you by locking you in my world)
que vas a pensar
I know you're going to think
Que estar contigo fue solamente un capricho
That being with you was just a whim
¡Qué poco conocés acerca de mis sentimientos!
How little you know about my feelings!
Tal vez te vueles con el viento
Maybe you'll just fly away with the wind
Hoy mi paciencia terminó
Today my patience came to an end
Mi deseo se murió
My desire died
Ya no siento nada que me una a ti
I no longer feel anything that connects me to you
Todo lo que prometí
Everything I promised
Al comienzo lo sentí
At the beginning I felt it
Deberás creerme porque ha sido así
You have to believe me because it was like that
(No me vas a dejar)
(You're not going to leave me)
Creo que sí, (jamás)
I think so, (never)
Perdóname
Forgive me
(¿Para qué me hiciste ilusionar?)
(Why did you make me excited?)
(Yo sé), ¿qué sabés?
(I know), what do you know?
(Te descuidé encerrándote en mi mundo)
(I neglected you by locking you in my world)
Sabía que reaccionarías así
I knew you would react like this
Por más que me ruegues yo me decidí
No matter how much you beg me, I have made up my mind
Hoy voy a dejarte
Today I'm going to leave you
Depende de
It's up to me
(No me vas a dejar)
(You're not going to leave me)
Creo que sí, (jamás)
I think so, (never)
Perdóname
Forgive me
(¿Para qué me hiciste ilusionar?)
(Why did you make me excited?)
(Yo sé), ¿qué sabés?
(I know), what do you know?
(Te descuidé encerrándote en mi mundo)
(I neglected you by locking you in my world)
que te dejaré, (no lo harás)
Yes, I will leave you, (you won't)
Lo haré, (atrévete)
I will, (go ahead)
Esta vez no retrocederé, verás
This time I won't back down, you'll see
(No quiero ver)
(I don't want to see)
Lo mejor, cada uno por su lado
The best thing is for each of us to go our own way
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah y ah, y ah, y ah)
(Ah and ah, and ah, and ah)
(Ah y ah, y ah, y ah)
(Ah and ah, and ah, and ah)
(Ah y ah, y ah, y ah)
(Ah and ah, and ah, and ah)
(Ah y ah, y ah, y ah)
(Ah and ah, and ah, and ah)
(Ah)
(Ah)





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.