Paroles et traduction Miranda! - Iman
¿Cómo
puedo
yo
parar?
Как
мне
остановить
это?
Esto
parece
no
tener
final
Кажется,
что
этому
нет
конца
Estoy
unido
atado
con
un
hilo
Я
привязан
к
тебе
нитью
Estoy
pegado
a
vos
como
por
un
imán
Я
прилип
к
тебе,
как
к
магниту
¿Cómo
puedo
detener
Как
мне
прекратить
Esta
atracción
que
siento
por
tu
piel?
Это
влечение,
которое
я
чувствую
к
твоей
коже?
Encadenado
te
recorro
a
nado
Словно
прикованный,
я
плаваю
в
тебе
Y
prefiero
ahogarme
И
я
предпочту
утонуть
A
que
no
sabés
Да,
утонуть
Cuando
te
deje
Когда
я
покину
тебя
Que
nacen
de
mi
Рожденные
во
мне
Hace
tanto
ya
Прошло
так
много
времени
O
solamente
un
mes
Или
всего
лишь
месяц?
Igual
a
mi
Все
равно,
для
меня
Me
parece
una
eternidad
Это
кажется
целой
вечностью
¿Cómo
que
te
vas
con
él?
Что
значит,
ты
уходишь
с
ним?
¿Cómo
me
dejas
así?
Как
ты
можешь
оставить
меня
так?
¿No
ves
que
me
muero?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
умираю?
¿No
ves
Разве
ты
не
видишь
Que
no
puedo
olvidarte?
Что
я
не
могу
тебя
забыть?
Arreglemos
esto
Давай
забудем
об
этом
Por
última
vez
al
desierto
В
последний
раз
в
пустыню
¿Cómo
puedo
yo
parar?
Как
мне
остановить
это?
Esto
parece
no
tener
final
Кажется,
что
этому
нет
конца
Estoy
unido
atado
con
un
hilo
Я
привязан
к
тебе
нитью
Estoy
pegado
a
vos
como
por
un
imán
Я
прилип
к
тебе,
как
к
магниту
¿Cómo
puedo
detener
Как
мне
прекратить
Esta
atracción
que
siento
por
tu
piel?
Это
влечение,
которое
я
чувствую
к
твоей
коже?
Encadenado
te
recorro
a
nado
Словно
прикованный,
я
плаваю
в
тебе
Y
prefiero
ahogarme
И
я
предпочту
утонуть
¿Cómo
pudo
ser?
Как
это
могло
случиться?
¿Cómo
te
aburrí?
Чем
я
тебя
достал?
¿Es
él
tal
vez
Может
быть,
он
Más
listo
que
yo?
Умнее
меня?
Recordándote
Думая
о
тебе
Entiendo
que
me
mentías
Я
понимаю,
что
ты
мне
лгала
Al
hablarme
de
amor
Когда
говорила
о
любви
Yo
te
propondría
Я
предложил
бы
тебе
Te
dejo
unos
días
tranquila
Оставить
тебя
на
несколько
дней
в
покое
Me
extrañes
un
poco
y
Ты
немного
по
мне
соскучишься,
и
Con
tiempo
entenderé
Со
временем
я
пойму
Que
el
todo
que
nos
une
hace
tanto
y
hace
nada
Что
все,
что
нас
связывает,
было
так
давно
и
не
так
давно
Quiero
y
no
me
puedo
resignar
Я
хочу
и
не
могу
смириться
A
que
ya
no
me
vuelvas
a
amar
С
тем,
что
ты
меня
больше
не
любишь
Mi
cabeza
ya
no
tiene
paz
У
меня
в
голове
не
осталось
покоя
Cien
mil
fotos
tuyas
como
un
flash
Сто
тысяч
твоих
фотографий,
как
вспышки
Quiero
caminar
quiero
salir
Я
хочу
погулять,
хочу
выйти
Cada
vez
me
meto
más
en
mi
С
каждым
разом
я
все
больше
погружаюсь
в
себя
Ya
no
atiendo
ni
el
teléfono
Я
больше
не
отвечаю
на
звонки
No
veo
a
nadie
Не
вижусь
ни
с
кем
Me
torturo
imaginándote
Я
мучаю
себя,
представляя,
как
ты
Haciendo
el
amor
besándolo
Занимаешься
любовью,
целуешься
с
ним
De
mi
cama
ya
se
fue
tu
olor
Твой
запах
уже
исчез
из
моей
постели
Solo
dios
sabe
cuanto
lloré
Только
бог
знает,
сколько
я
плакал
Te
voy
a
buscar
a
donde
estés
Я
приду
к
тебе,
где
бы
ты
ни
была
Y
me
escondo
cuando
aparecés
И
исчезну,
когда
ты
появишься
Vos
me
clavaste
el
cuchillo
Ты
вонзила
в
меня
нож
Y
ahora
yo
lo
hundo
А
теперь
я
его
погружаю
¿Cómo
puedo
yo
parar?
Как
мне
остановить
это?
Esto
parece
no
tener
final
Кажется,
что
этому
нет
конца
Estoy
unido
atado
con
un
hilo
Я
привязан
к
тебе
нитью
Estoy
pegado
a
vos
como
por
un
imán
Я
прилип
к
тебе,
как
к
магниту
¿Cómo
puedo
detener
Как
мне
прекратить
Esta
atracción
que
siento
por
tu
piel?
Это
влечение,
которое
я
чувствую
к
твоей
коже?
Encadenado
te
recorro
a
nado
Словно
прикованный,
я
плаваю
в
тебе
Y
prefiero
ahogarme
И
я
предпочту
утонуть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergi Galante Alejandro G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.