Miranda! - Iman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Iman




Iman
Магнит
¿Cómo puedo yo parar?
Как мне остановить это?
Esto parece no tener final
Кажется, что этому нет конца
Estoy unido atado con un hilo
Я привязан к тебе нитью
Estoy pegado a vos como por un imán
Я прилип к тебе, как к магниту
¿Cómo puedo detener
Как мне прекратить
Esta atracción que siento por tu piel?
Это влечение, которое я чувствую к твоей коже?
Encadenado te recorro a nado
Словно прикованный, я плаваю в тебе
Y prefiero ahogarme
И я предпочту утонуть
A que no sabés
Да, утонуть
Cuando te deje
Когда я покину тебя
Las flores
Цветы
Que nacen de mi
Рожденные во мне
Hace tanto ya
Прошло так много времени
O solamente un mes
Или всего лишь месяц?
Igual a mi
Все равно, для меня
Me parece una eternidad
Это кажется целой вечностью
¿Cómo que te vas con él?
Что значит, ты уходишь с ним?
¿Cómo me dejas así?
Как ты можешь оставить меня так?
¿No ves que me muero?
Разве ты не видишь, что я умираю?
¿No ves
Разве ты не видишь
Que no puedo olvidarte?
Что я не могу тебя забыть?
Arreglemos esto
Давай забудем об этом
Volemos
Улетим
Por última vez al desierto
В последний раз в пустыню
¿Cómo puedo yo parar?
Как мне остановить это?
Esto parece no tener final
Кажется, что этому нет конца
Estoy unido atado con un hilo
Я привязан к тебе нитью
Estoy pegado a vos como por un imán
Я прилип к тебе, как к магниту
¿Cómo puedo detener
Как мне прекратить
Esta atracción que siento por tu piel?
Это влечение, которое я чувствую к твоей коже?
Encadenado te recorro a nado
Словно прикованный, я плаваю в тебе
Y prefiero ahogarme
И я предпочту утонуть
¿Cómo pudo ser?
Как это могло случиться?
¿Cómo te aburrí?
Чем я тебя достал?
¿Es él tal vez
Может быть, он
Más listo que yo?
Умнее меня?
Recordándote
Думая о тебе
Entiendo que me mentías
Я понимаю, что ты мне лгала
Al hablarme de amor
Когда говорила о любви
Yo te propondría
Я предложил бы тебе
Te dejo unos días tranquila
Оставить тебя на несколько дней в покое
Y quizás
И возможно
Me extrañes un poco y
Ты немного по мне соскучишься, и
Con tiempo entenderé
Со временем я пойму
Que el todo que nos une hace tanto y hace nada
Что все, что нас связывает, было так давно и не так давно
Quiero y no me puedo resignar
Я хочу и не могу смириться
A que ya no me vuelvas a amar
С тем, что ты меня больше не любишь
Mi cabeza ya no tiene paz
У меня в голове не осталось покоя
Cien mil fotos tuyas como un flash
Сто тысяч твоих фотографий, как вспышки
Quiero caminar quiero salir
Я хочу погулять, хочу выйти
Cada vez me meto más en mi
С каждым разом я все больше погружаюсь в себя
Ya no atiendo ni el teléfono
Я больше не отвечаю на звонки
No veo a nadie
Не вижусь ни с кем
Me torturo imaginándote
Я мучаю себя, представляя, как ты
Haciendo el amor besándolo
Занимаешься любовью, целуешься с ним
De mi cama ya se fue tu olor
Твой запах уже исчез из моей постели
Solo dios sabe cuanto lloré
Только бог знает, сколько я плакал
Te voy a buscar a donde estés
Я приду к тебе, где бы ты ни была
Y me escondo cuando aparecés
И исчезну, когда ты появишься
Vos me clavaste el cuchillo
Ты вонзила в меня нож
Y ahora yo lo hundo
А теперь я его погружаю
¿Cómo puedo yo parar?
Как мне остановить это?
Esto parece no tener final
Кажется, что этому нет конца
Estoy unido atado con un hilo
Я привязан к тебе нитью
Estoy pegado a vos como por un imán
Я прилип к тебе, как к магниту
¿Cómo puedo detener
Как мне прекратить
Esta atracción que siento por tu piel?
Это влечение, которое я чувствую к твоей коже?
Encadenado te recorro a nado
Словно прикованный, я плаваю в тебе
Y prefiero ahogarme
И я предпочту утонуть
Ahogarme
Утонуть





Writer(s): Sergi Galante Alejandro G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.