Miranda! - Iman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Iman




Iman
Вера
¿Cómo puedo yo parar?
Как мне остановиться?
Esto parece no tener final
Кажется, этому нет конца.
Estoy unido atado con un hilo
Я связан, привязан нитью,
Estoy pegado a vos como por un imán
Я прилип к тебе, словно магнитом.
¿Cómo puedo detener
Как мне остановить
Esta atracción que siento por tu piel?
Это влечение, которое я чувствую к твоей коже?
Encadenado te recorro a nado
Скованный цепями, я плыву к тебе,
Y prefiero ahogarme
И я предпочитаю утонуть,
A que no sabés
А ты и не знаешь,
Cuando te deje
Когда я оставил тебе
Las flores
Цветы,
Que nacen de mi
Которые растут из меня
Hace tanto ya
Уже так давно,
O solamente un mes
Или всего лишь месяц назад,
Igual a mi
Всё равно мне
Me parece una eternidad
Кажется вечностью.
¿Cómo que te vas con él?
Как это ты уходишь с ним?
¿Cómo me dejas así?
Как ты можешь оставить меня вот так?
¿No ves que me muero?
Разве ты не видишь, что я умираю?
¿No ves
Разве ты не видишь,
Que no puedo olvidarte?
Что я не могу тебя забыть?
Arreglemos esto
Давай уладим это,
Volemos
Давай улетим
Por última vez al desierto
В последний раз в пустыню.
¿Cómo puedo yo parar?
Как мне остановиться?
Esto parece no tener final
Кажется, этому нет конца.
Estoy unido atado con un hilo
Я связан, привязан нитью,
Estoy pegado a vos como por un imán
Я прилип к тебе, словно магнитом.
¿Cómo puedo detener
Как мне остановить
Esta atracción que siento por tu piel?
Это влечение, которое я чувствую к твоей коже?
Encadenado te recorro a nado
Скованный цепями, я плыву к тебе,
Y prefiero ahogarme
И я предпочитаю утонуть.
¿Cómo pudo ser?
Как это могло случиться?
¿Cómo te aburrí?
Как я тебе надоел?
¿Es él tal vez
Может быть, он
Más listo que yo?
Умнее меня?
Recordándote
Вспоминая тебя,
Entiendo que me mentías
Я понимаю, что ты мне лгала,
Al hablarme de amor
Когда говорила о любви.
Yo te propondría
Я бы предложил тебе:
Te dejo unos días tranquila
Я оставлю тебя в покое на несколько дней,
Y quizás
И, возможно,
Me extrañes un poco y
Ты немного соскучишься по мне, и
Con tiempo entenderé
Со временем я пойму,
Que el todo que nos une hace tanto y hace nada
Что всё, что нас связывает так давно и так недавно,
Quiero y no me puedo resignar
Я хочу и не могу смириться с тем,
A que ya no me vuelvas a amar
Что ты меня больше не любишь.
Mi cabeza ya no tiene paz
В моей голове нет покоя,
Cien mil fotos tuyas como un flash
Сотни тысяч твоих фотографий, словно вспышки.
Quiero caminar quiero salir
Я хочу гулять, я хочу выйти,
Cada vez me meto más en mi
Но всё больше замыкаюсь в себе.
Ya no atiendo ni el teléfono
Я уже не отвечаю на телефонные звонки,
No veo a nadie
Никого не вижу,
Me torturo imaginándote
Мучаю себя, представляя тебя,
Haciendo el amor besándolo
Занимающейся любовью, целующей его.
De mi cama ya se fue tu olor
С моей кровати исчез твой запах,
Solo dios sabe cuanto lloré
Только бог знает, сколько я плакал.
Te voy a buscar a donde estés
Я буду искать тебя, где бы ты ни была,
Y me escondo cuando aparecés
И прятаться, когда ты появишься.
Vos me clavaste el cuchillo
Ты вонзила в меня нож,
Y ahora yo lo hundo
А теперь я его погружаю глубже.
¿Cómo puedo yo parar?
Как мне остановиться?
Esto parece no tener final
Кажется, этому нет конца.
Estoy unido atado con un hilo
Я связан, привязан нитью,
Estoy pegado a vos como por un imán
Я прилип к тебе, словно магнитом.
¿Cómo puedo detener
Как мне остановить
Esta atracción que siento por tu piel?
Это влечение, которое я чувствую к твоей коже?
Encadenado te recorro a nado
Скованный цепями, я плыву к тебе,
Y prefiero ahogarme
И я предпочитаю утонуть,
Ahogarme
Утонуть.





Writer(s): Sergi Galante Alejandro G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.