Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Esa Extraña Dama / Amándote / Una Lágrima Sobre el Teléfono / Quereme... Tengo Frío (Radio Edit)
Medley: Jene seltsame Dame / Dich liebend / Eine Träne auf dem Telefon / Lieb mich... Mir ist kalt (Radio Edit)
Un
montón
de
sueños
que
soñando
están
Ein
Haufen
Träume,
die
gerade
geträumt
werden
Desde
tu
partida
Seit
deinem
Weggang
Me
equivoqué,
no
supe
ver
Ich
habe
mich
geirrt,
ich
konnte
es
nicht
sehen
Mi
juventud
murió
recién
nacida
Meine
Jugend
starb
neugeboren
Atormentada
por
amor,
mujer
dolor
Von
Liebe
gequält,
Frauenschmerz
Pudo
más
la
fe
Der
Glaube
war
stärker
Y
mi
corazón
cerró
su
herida
Und
mein
Herz
schloss
seine
Wunde
Despierta
soledad
Erwache,
Einsamkeit
Soy
esa
extraña
dama
que
está
dispuesta
a
vencer
Ich
bin
jener
seltsame
Herr,
der
bereit
ist
zu
siegen
Amándote,
estoy
amándote
Dich
liebend,
ich
liebe
dich
Amándote,
estoy
amándote
Dich
liebend,
ich
liebe
dich
No
me
resigno
a
saber
que
vivo
ahora
y
siempre
Ich
finde
mich
nicht
damit
ab
zu
wissen,
dass
ich
jetzt
und
immer
lebe
(Soñándote,
estoy
soñándote)
(Von
dir
träumend,
ich
träume
von
dir)
Me
he
convertido
en
un
pobre
tonto
que
muere
de
amor
Ich
bin
zu
einem
armen
Narren
geworden,
der
aus
Liebe
stirbt
Hoy
no
me
llamó
Heute
hat
sie
mich
nicht
angerufen
¿Qué
pasará
por
que
esta
vez
no
me
llamó?
Was
wird
los
sein,
warum
hat
sie
mich
diesmal
nicht
angerufen?
Estoy
pendiente
del
teléfono
y
no
Ich
warte
auf
das
Telefon
und
nichts
Esto
me
empieza
a
preocupar
Das
fängt
an,
mir
Sorgen
zu
machen
Suena
el
teléfono
y
voy
como
loco
a
su
encuentro
Das
Telefon
klingelt
und
ich
eile
wie
verrückt
hin
Tengo
la
boca
reseca
y
estoy
sin
aliento
Mein
Mund
ist
trocken
und
ich
bin
außer
Atem
Equivocado:
no
es
aquí
señor
Verwählt:
hier
nicht,
mein
Herr
Hay
una
lágrima
sobre
el
teléfono
Da
ist
eine
Träne
auf
dem
Telefon
Sobre
mi
corazón
Auf
meinem
Herzen
Hoy
no
me
llamó
y
es
como
una
visión
Heute
hat
sie
nicht
angerufen
und
es
ist
wie
eine
Vision
Un
fantasma
en
mi
habitación
Ein
Geist
in
meinem
Zimmer
Sobre
el
teléfono
gira
mi
corazón
Um
das
Telefon
dreht
sich
mein
Herz
En
un
mundo
sin
sol,
malherido
de
amor
In
einer
Welt
ohne
Sonne,
schwer
von
Liebe
verwundet
Necesito
escuchar
su
voz
Ich
muss
ihre
Stimme
hören
Quereme
como
la
tierra
quiere
al
agua
Lieb
mich,
wie
die
Erde
das
Wasser
liebt
Quereme
como
en
el
mar
esa
mañana
Lieb
mich,
wie
im
Meer
an
jenem
Morgen
Quereme
que
las
disculpas
se
han
perdido
Lieb
mich,
denn
die
Entschuldigungen
sind
verloren
gegangen
Como
perdida
estoy
sin
vos
y
tengo
frío
Wie
verloren
ich
ohne
dich
bin
und
mir
ist
kalt
Quereme,
mis
pasos
van
por
la
vereda
Lieb
mich,
meine
Schritte
gehen
den
Gehsteig
entlang
Quereme,
sé
que
tu
casa
queda
cerca
Lieb
mich,
ich
weiß,
dein
Haus
ist
in
der
Nähe
Quereme,
hay
una
luz
en
tu
ventana
Lieb
mich,
da
ist
ein
Licht
in
deinem
Fenster
Pero
tu
sombra
está
mi
amor,
acompañada
Aber
dein
Schatten
ist,
meine
Liebe,
begleitet
Quereme
hay
una
luz
en
mi
ventana
Lieb
mich,
da
ist
ein
Licht
in
meinem
Fenster
Pero
mi
sombra
está
mi
amor,
desamparada
Aber
mein
Schatten
ist,
meine
Liebe,
verlassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.