Miranda! - Mentía (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Mentía (En Vivo)




Mentía (En Vivo)
Лгала (Вживую)
Digamos lo que se sienta en la piel
Давай скажем то, что чувствуем кожей
Aquella noche nada salió muy bien
Той ночью ничего хорошего не вышло
Quisiste dar un paseo con él
Ты захотела прогуляться с ним
Que mala idea hacerlo donde yo este
Какая плохая идея делать это там, где я
No nos tenemos ni un poco de amor
У нас нет ни капли любви
Y sin embargo esto no se terminó
И тем не менее это не закончилось
Y ahora pasamos de mal a peor
И теперь всё становится только хуже
Y si te veo con él los mato a los dos
И если я увижу тебя с ним, я убью вас обоих
Es un decir, no es literal
Это фигурально, не буквально
Pero quisiera hacerlo en realidad
Но я бы хотела сделать это на самом деле
Los celos ya, son para
Ревность для меня уже стала
Algo difícil de llevar (algo difícil de llevar)
Чем-то труднопереносимым (чем-то труднопереносимым)
Mentía cuando te decía
Я лгала, когда говорила тебе
"Quédate tranquila corazón"
"Успокойся, милый"
Nos separaremos en términos buenos
Мы расстанемся на хороших условиях
Vuelvo con mi vida, soy buen perdedor
Я вернусь к своей жизни, я умею проигрывать
Y ahora te sigo a toda hora
А теперь я слежу за тобой постоянно
Tengo que saber con quien estás
Мне нужно знать, с кем ты
No es nada positivo, y se vuelve adictivo
Это нездорово, и это становится зависимостью
Yo pensé que a no me podía pasar
Я думала, что со мной такого не случится
No, no me podría pasar
Нет, со мной такого не могло случиться
Quiero tenerte conmigo otra vez
Я хочу, чтобы ты снова был со мной
Y si te tengo que me dejaré
И если ты будешь со мной, я знаю, что сдамся
Hay algo en ti que nunca aguantaré
В тебе есть что-то, чего я никогда не вынесу
Es eso mismo que me hace volver (¿No qué es así?)
Именно это заставляет меня возвращаться (Разве не так?)
Quisiera verte y parar de pensar
Я хочу увидеть тебя и перестать думать
Con quien estuviste la noche anterior
С кем ты был прошлой ночью
Ya tengo que poder disimular
Я должна научиться скрывать
Verte con otro y no tratarte peor
Видеть тебя с другой и не относиться к тебе хуже
Como lo ves, nada cambió
Как видишь, ничего не изменилось
Desde ese día que nos separó
С того дня, как мы расстались
Te seguiré, me humillaré
Я буду следить за тобой, я буду унижаться
Por el momento es lo que haré (por el momento es lo que haré)
На данный момент это то, что я буду делать (на данный момент это то, что я буду делать)
Mentía cuando te decía
Я лгала, когда говорила тебе
"Quédate tranquila corazón"
"Успокойся, милый"
Nos separaremos en términos buenos
Мы расстанемся на хороших условиях
Vuelvo con mi vida, soy buen perdedor
Я вернусь к своей жизни, я умею проигрывать
Y ahora te sigo a toda hora
А теперь я слежу за тобой постоянно
Tengo que saber con quien estás
Мне нужно знать, с кем ты
No es nada positivo, y se vuelve adictivo
Это нездорово, и это становится зависимостью
Yo pensé que a no me podía pasar
Я думала, что со мной такого не случится
Mentía cuando te decía
Я лгала, когда говорила тебе
("Quédate tranquila corazón")
("Успокойся, милый")
(Nos separaremos en términos buenos)
(Мы расстанемся на хороших условиях)
(Vuelvo con mi vida, soy buen perdedor) oh mi amor
вернусь к своей жизни, я умею проигрывать) о да, мой милый
Y ahora te sigo a toda hora
А теперь я слежу за тобой постоянно
Tengo que saber con quien estás
Мне нужно знать, с кем ты
No es nada positivo, y se vuelve adictivo
Это нездорово, и это становится зависимостью
Yo pensé que a no me podía pasar
Я думала, что со мной такого не случится
No, no es nada positivo, y se vuelve adictivo
Нет, это нездорово, и это становится зависимостью
Yo pensé que a no me podía pasar
Я думала, что со мной такого не случится
No, no me podría pasar
Нет, со мной такого не могло случиться
Ah
Ах
Ah-aw
Ах-ау





Writer(s): Sergi Galante Alejandro G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.