Miranda! - Navidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Navidad




Navidad
Рождество
Yo que ni me acercaría a
На твоем месте я бы к себе не подходила
Cuando las luces vienen y van
Когда огни то вспыхивают, то гаснут
Regalame algo de soledad
Подари мне немного одиночества
Hoy es el día en que todo mal
Сегодня тот самый день, когда всё плохое
No que- (no que-) ría, pero Navidad
Не хо- (не хо-) тела, но Рождество
Llegó y nada me deprime más
Пришло, и ничто меня так не угнетает
Es como si algo de
Как будто что-то во мне
Cierre la puerta que ayer abrí
Закрывает дверь, которую вчера открыла
Aunque golpeés nunca estaré
Даже если постучишь, меня не будет
Estoy hundido en mi jardín
Я утонула в своем саду
Va a ser mejor que dejemos unos días
Лучше нам сделать перерыв на несколько дней
Yo quiero pensar un poco lo que tengo que hacer
Я хочу немного подумать о том, что мне делать
Y justo hoy, mejor no decidir nada
И именно сегодня лучше ничего не решать
Podría arruinarlo todo si no tengo noción
Я могу все испортить, если не буду осторожна
Es algo mucho más fuerte que yo
Это что-то намного сильнее меня
No puedo hacerme entrar en razón
Я не могу взять себя в руки
Sabé que esto no me hace feliz
Знай, что это не делает меня счастливой
(Aunque lo entiendas así)
(Даже если ты так думаешь)
Hay una voz dentro de
Есть голос внутри меня
Que me recuerda que te mentí
Который напоминает, что я тебе солгала
Suena peor en la canción
Звучит хуже в песне
No es para tanto, pero igual
Не так уж и страшно, но все же да
Va a ser mejor que dejemos unos días
Лучше нам сделать перерыв на несколько дней
Yo quiero pensar un poco lo que tengo que hacer
Я хочу немного подумать о том, что мне делать
Y justo hoy, mejor no decidir nada
И именно сегодня лучше ничего не решать
Podría arruinarlo todo si no tengo noción
Я могу все испортить, если не буду осторожна
Que fuiste a quien he sentido mía
Это ты был тем, кого я чувствовала своим
La que perfumó mi vida con un sueño de flor
Тем, кто наполнил мою жизнь ароматом мечты, словно цветка
Yo que soy digamos algo inmaduro
Я знаю, что я, скажем так, немного незрелая
Pero esa la manera en que yo entiendo el amor
Но именно так я понимаю любовь
Va a ser mejor que dejemos unos días
Лучше нам сделать перерыв на несколько дней
Yo quiero pensar un poco lo que tengo que hacer
Я хочу немного подумать о том, что мне делать
Y justo hoy, mejor no decidir nada
И именно сегодня лучше ничего не решать
Podría arruinarlo todo si no tengo noción
Я могу все испортить, если не буду осторожна
Que fuiste a quien he sentido mía
Это ты был тем, кого я чувствовала своим
La que perfumó mi vida con un sueño de flor
Тем, кто наполнил мою жизнь ароматом мечты, словно цветка
Yo que soy digamos algo inmaduro
Я знаю, что я, скажем так, немного незрелая
Pero esa la manera en que yo entiendo el amor
Но именно так я понимаю любовь
Pero esa la manera en que yo entiendo el amor
Но именно так я понимаю любовь
Pero esa la manera en que yo entiendo el amor
Но именно так я понимаю любовь





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.