Miranda! - No Pero No (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! - No Pero No (En Vivo)




No Pero No (En Vivo)
No But No (Live)
Dime que soy para ti
Tell me I'm all to you
Que conmigo estas feliz
That you're happy with me
Que no paras de bailar y de reir.
That you're dancing and laughing all the time.
Dime que se siente bien
Tell me it feels great
Increíblemente bien
Incredibly great
Cuando estamos piel a piel.
When we're skin on skin.
Dime que adoras darte la vuelta
Tell me you love turning over
En un giro de 180
In a 180-degree turn
Y yo casi llegando a 40
And I'm almost to forty
Te pido lo tengas en cuenta.
I'm asking you to keep it in mind.
Dime que te gusta como visto
Tell me you like the way I dress
Dime que te gusta como soy
Tell me you like the way I am
Dime que soy astuto y muy listo
Tell me I'm clever and very smart
Talentoso sin comprarción.
Talented beyond compare.
No pero no, no me digas que me amas
No but no, don't tell me you love me
No pero no, te delata la mirada
No but no, your eyes give you away
Y no te creo mas, y no te creo mas
And I don't believe you anymore, and I don't believe you anymore
Nada más, nada más, no te creo más nada.
Nothing more, nothing more, I don't believe you anything else.
Dime que soy un Don Juan
Tell me I'm a Don Juan
Que mi fama de galán
That my reputation as a ladies' man
Se ha convertido en un devate de café.
Has become a topic of conversation.
Dime niño me gustás
Tell me I like you
Cada día un poco más
A little bit more each day
Cada día un poco más.
A little bit more each day.
Dime que a la buena vida volviste
Tell me you came back to the good life
Desde aquel día que me conociste
Since the day you met me
Tenías novio y no me lo dijiste
You had a boyfriend and you didn't tell me
Me probaste, te decidiste.
You tried me, you decided.
Dime que tengo un aspecto europeo
Tell me I have a European look
Y que si quiero puedo ser actor o modelo
And that if I want to, I could be an actor or a model
Dime que rico perfume
Tell me I have a nice perfume
Y que en verdad te resulta mejor que no fume.
And that you really find it better that I don't smoke.
No pero no, no me digas que me amas
No but no, don't tell me you love me
No pero no, te delata la mirada
No but no, your eyes give you away
Y no te creo mas, y no te creo mas
And I don't believe you anymore, and I don't believe you anymore
Nada más, nada más, no te creo más nada.
Nothing more, nothing more, I don't believe you anything else.
No pero no, no me digas que me amas
No but no, don't tell me you love me
No pero no, te delata la mirada
No but no, your eyes give you away
Y no te creo mas, y no te creo mas
And I don't believe you anymore, and I don't believe you anymore
Nada más, nada más, no te creo más nada.
Nothing more, nothing more, I don't believe you anything else.
Y no te creo mas, y no te creo mas
And I don't believe you anymore, and I don't believe you anymore
Nada más, nada más, no te creo más nada.
Nothing more, nothing more, I don't believe you anything else.





Writer(s): Ale Sergi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.