Paroles et traduction Miranda! - No Pero No (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pero No (En Vivo)
Нет, Но Нет (Вживую)
Dime
que
soy
para
ti
Скажи
мне,
кто
я
для
тебя,
Que
conmigo
estas
feliz
Что
ты
счастлив
со
мной,
Que
no
paras
de
bailar
y
de
reir.
Что
не
перестаёшь
танцевать
и
смеяться.
Dime
que
se
siente
bien
Скажи,
что
чувствуешь
себя
хорошо,
Increíblemente
bien
Невероятно
хорошо,
Cuando
estamos
piel
a
piel.
Когда
мы
прикасаемся
друг
к
другу.
Dime
que
adoras
darte
la
vuelta
Скажи,
что
обожаешь
кружиться,
En
un
giro
de
180
Делая
поворот
на
180,
Y
yo
casi
llegando
a
40
А
мне
почти
40,
Te
pido
lo
tengas
en
cuenta.
Прошу
тебя,
учти
это.
Dime
que
te
gusta
como
visto
Скажи,
что
тебе
нравится,
как
я
одеваюсь,
Dime
que
te
gusta
como
soy
Скажи,
что
тебе
нравится,
какая
я,
Dime
que
soy
astuto
y
muy
listo
Скажи,
что
я
хитрая
и
умная,
Talentoso
sin
comprarción.
Талантливая
без
сравнения.
No
pero
no,
no
me
digas
que
me
amas
Нет,
но
нет,
не
говори
мне,
что
любишь
меня,
No
pero
no,
te
delata
la
mirada
Нет,
но
нет,
тебя
выдаёт
взгляд,
Y
no
te
creo
mas,
y
no
te
creo
mas
И
я
тебе
больше
не
верю,
и
я
тебе
больше
не
верю,
Nada
más,
nada
más,
no
te
creo
más
nada.
Ничего
больше,
ничего
больше,
я
тебе
больше
ничего
не
верю.
Dime
que
soy
un
Don
Juan
Скажи,
что
я
Дон
Жуан,
Que
mi
fama
de
galán
Что
моя
слава
сердцееда
Se
ha
convertido
en
un
devate
de
café.
Стала
темой
для
разговоров
за
кофе.
Dime
niño
me
gustás
Скажи,
малыш,
ты
мне
нравишься
Cada
día
un
poco
más
С
каждым
днём
всё
больше,
Cada
día
un
poco
más.
С
каждым
днём
всё
больше.
Dime
que
a
la
buena
vida
volviste
Скажи,
что
к
хорошей
жизни
ты
вернулся
Desde
aquel
día
que
me
conociste
С
того
дня,
как
встретил
меня,
Tenías
novio
y
no
me
lo
dijiste
У
тебя
была
девушка,
и
ты
мне
не
сказал,
Me
probaste,
te
decidiste.
Ты
попробовал
меня,
ты
решился.
Dime
que
tengo
un
aspecto
europeo
Скажи,
что
у
меня
европейская
внешность,
Y
que
si
quiero
puedo
ser
actor
o
modelo
И
что,
если
захочу,
могу
стать
актрисой
или
моделью,
Dime
que
rico
perfume
Скажи,
что
у
меня
прекрасный
парфюм,
Y
que
en
verdad
te
resulta
mejor
que
no
fume.
И
что
тебе
действительно
нравится,
что
я
не
курю.
No
pero
no,
no
me
digas
que
me
amas
Нет,
но
нет,
не
говори
мне,
что
любишь
меня,
No
pero
no,
te
delata
la
mirada
Нет,
но
нет,
тебя
выдаёт
взгляд,
Y
no
te
creo
mas,
y
no
te
creo
mas
И
я
тебе
больше
не
верю,
и
я
тебе
больше
не
верю,
Nada
más,
nada
más,
no
te
creo
más
nada.
Ничего
больше,
ничего
больше,
я
тебе
больше
ничего
не
верю.
No
pero
no,
no
me
digas
que
me
amas
Нет,
но
нет,
не
говори
мне,
что
любишь
меня,
No
pero
no,
te
delata
la
mirada
Нет,
но
нет,
тебя
выдаёт
взгляд,
Y
no
te
creo
mas,
y
no
te
creo
mas
И
я
тебе
больше
не
верю,
и
я
тебе
больше
не
верю,
Nada
más,
nada
más,
no
te
creo
más
nada.
Ничего
больше,
ничего
больше,
я
тебе
больше
ничего
не
верю.
Y
no
te
creo
mas,
y
no
te
creo
mas
И
я
тебе
больше
не
верю,
и
я
тебе
больше
не
верю,
Nada
más,
nada
más,
no
te
creo
más
nada.
Ничего
больше,
ничего
больше,
я
тебе
больше
ничего
не
верю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ale Sergi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.