Miranda! - No Me Celes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! - No Me Celes




No Me Celes
No Jealousy Anymore
Nena no me celes más
Babe, stop being jealous of me anymore
Que así te parecés a
Because then you end up looking like me
Acuérdate lo que era yo
Remember how I was
Cuando empezamos a vernos
When we first started seeing each other
Una cosa es el amor
Love is one thing
Pero otra cosa es la obsesión
But obsession is another
Y juntas no se llevan bien
And they don't go well together
Aunque te cueste creerlo
Even if you find it hard to believe
Una vez tuviste que aguantarme a
You had to put up with me once
Así que esto no es nuevo para ti
So this is nothing new for you
Piénsalo como lo hiciste aquella vez
Think of it like you did then
Cuando juraste que eras todo mi amor
When you swore you were my everything
Cuando juraste que eras todo mi amor
When you swore you were my everything
Tuviste que revisar
You had to check
Mi contestador y mi mail
My answering machine and my email
Y todo solo para que
And all just so you could
Se remueva mi pasado
Drag my past up again
Lo que te encontrás no es más
What you found wasn't more than
Que excusas para alucinar
Excuses for you to go crazy
Si vas a analizarlo así
If you're going to analyze it like that
Mejor no hubieras espiado
You shouldn't have spied in the first place
Una vez tuviste que aguantarme a
You had to put up with me once
Así que esto no es nuevo para ti
So this is nothing new for you
Piénsalo como lo hiciste aquella vez
Think of it like you did then
Cuando juraste que eras todo mi amor
When you swore you were my everything
Yo no que es lo que quieres de
I don't know what you want from me
Soy así y bastante cambié por ti
I'm like this and I've changed a lot for you
Ya te di todo lo que te prometí
I already gave you everything I promised you
Cuando juraste que eras todo mi amor
When you swore you were my everything
Cuando juraste que eras todo mi amor
When you swore you were my everything
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Una vez tuviste que aguantarme a
You had to put up with me once
Así que esto no es nuevo para ti
So this is nothing new for you
Piénsalo como lo hiciste aquella vez
Think of it like you did then
Cuando juraste que eras todo mi amor
When you swore you were my everything
Yo no que es lo que quieres de
I don't know what you want from me
Soy así y bastante cambié por ti
I'm like this and I've changed a lot for you
Ya te di todo lo que te prometí
I already gave you everything I promised you
Cuando juraste que eras todo mi amor, oh
When you swore you were my everything, oh
Cuando juraste que eras todo mi amor
When you swore you were my everything
Cuando juraste que eras todo mi amor
When you swore you were my everything





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.