Miranda! - No Pero No - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - No Pero No




No Pero No
Нет, только не это
Dime que soy para ti
Скажи мне, что я для тебя значу,
Que conmigo estas feliz
Что со мной ты счастлив,
Que no paras de bailar y de reír
Что не перестаешь танцевать и смеяться.
Dime que se siente bien
Скажи мне, что это прекрасно,
Increíblemente bien
Невероятно прекрасно,
Cuando estamos piel a piel
Когда мы соприкасаемся.
Dime que adoras darte la vuelta
Скажи, что ты обожаешь делать повороты,
En un giro de 180
Вращаться на 180 градусов,
Y yo casi llegando a 40
А мне почти 40,
Te pido lo tengas en cuenta
Прошу тебя, учти это.
Dime que te gusta como visto
Скажи, что тебе нравится, как я одеваюсь,
Dime que te gusta como soy
Скажи, что тебе нравится, какая я,
Dime que soy astuto y muy listo
Скажи, что я хитрая и умная,
Talentoso sin comparación
Талантливая, без сравнения.
No, pero no, no me digas que me amas
Нет, только не это, не говори мне, что любишь меня,
No, pero no, te delata la mirada
Нет, только не это, твой взгляд тебя выдает,
Y no te creo más (no)
И я тебе больше не верю (нет),
Y no te creo más (no)
И я тебе больше не верю (нет),
Y no te creo más (no)
И я тебе больше не верю (нет),
Nada más, nada más, no te creo más nada
Больше ничего, больше ничего, я тебе больше ничего не верю.
Dime que soy un Don Juan
Скажи, что я Дон Жуан,
Que mi fama de galán
Что моя слава сердцееда
Se ha convertido en debate de café
Стала предметом обсуждения в кафе.
Dime: "niño, me gustás cada día un poco más
Скажи: "Малыш, ты мне нравишься каждый день все больше,
Cada día un poco más"
Каждый день все больше".
Dime que a la buena vida volviste
Скажи, что к хорошей жизни ты вернулся
Desde aquel día en que me conociste
С того дня, как встретил меня.
Tenías novio y no me lo dijiste
У тебя был парень, и ты мне не сказал,
Me probaste, te decidiste
Ты попробовал меня и решился.
Dime que tengo un aspecto europeo
Скажи, что у меня европейская внешность,
Y que si quiero puedo ser actor o modelo
И что, если захочу, могу стать актером или моделью.
Dime: "qué rico perfume"
Скажи: "Какой чудесный парфюм",
Y que en verdad te resulta mejor que no fume
И что тебе действительно нравится, что я не курю.
No, pero no, no me digas que me amas
Нет, только не это, не говори мне, что любишь меня,
No, pero no, te delata la mirada
Нет, только не это, твой взгляд тебя выдает,
Y no te creo más (no)
И я тебе больше не верю (нет),
Y no te creo más (no)
И я тебе больше не верю (нет),
Y no te creo más (no)
И я тебе больше не верю (нет),
Nada más, nada más, no te creo más nada
Больше ничего, больше ничего, я тебе больше ничего не верю.
No, pero no, no me digas que me amas
Нет, только не это, не говори мне, что любишь меня,
No, pero no, te delata la mirada
Нет, только не это, твой взгляд тебя выдает,
Y no te creo más (no)
И я тебе больше не верю (нет),
Y no te creo más (no)
И я тебе больше не верю (нет),
Y no te creo más (no)
И я тебе больше не верю (нет),
Nada más, nada más, no te creo más nada
Больше ничего, больше ничего, я тебе больше ничего не верю.
(Y no te creo más, no)
я тебе больше не верю, нет)
(Y no te creo más, no)
я тебе больше не верю, нет)
(Y no te creo más, no)
я тебе больше не верю, нет)
Nada más, nada más, no te creo más nada
Больше ничего, больше ничего, я тебе больше ничего не верю.





Writer(s): Ale Sergi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.