Miranda! - Otra Vez (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Otra Vez (En Vivo)




Otra Vez (En Vivo)
Снова (Вживую)
Ven aquí
Подойди сюда
Tengo memoria de tenerte así
Я помню, как держал тебя вот так
Acurrucada y tierna sobre
Сгорбившуюся и нежную на моей груди
Desvaneciéndote en mis brazos
Растворяющуюся в моих объятиях
¿Qué no ves?
Неужели ты не видишь?
Que si te llamo es porque te extrañé
Я зову тебя, потому что соскучился
Si me desmayo cuando respondes
Я слабею, когда ты отвечаешь
No es nada grave, y es humano
В этом нет ничего страшного, это нормально
Cae la noche y estoy solo otra vez
Спускается ночь, и я снова одинок
Lanzo miradas al espejo y no me ves
Я смотрю в зеркало, но тебя там нет
Escribo frases en un trozo de papel
Я пишу слова на клочке бумаги
Quiero olvidarte y al contrario
Хочу забыть тебя, но наоборот
Tu recuerdo se hace carne en
Твоё воспоминание становится моей плотью
No cierres el telón,
Не опускай занавес,
No cortes la función,
Не заканчивай представление,
No vas a acorbardarte ahora que viene la accion,
Не бойся, сейчас начинается действие,
Mi parlamento es, probemos otra vez,
Моя реплика: попробуем ещё раз,
Yo sigo extrañándote.
Я всё ещё скучаю по тебе.
Creo que,
Кажется,
Perdi mi orgullo cuando perdoné,
Я потерял гордость, когда простил,
Abri mis alas y te cobije,
Я раскрыл крылья и укрыл тебя,
Cuando podia haber volado.
Хотя мог улететь.
Nunca nadie me habia tratado como tú,
Никто никогда не относился ко мне так, как ты,
Presumo que hasta has afectado mi salud,
Полагаю, ты даже повлияла на моё здоровье,
Veo que no fue suficiente perdonar,
Видимо, прощения было недостаточно,
Sigues mostrándote distante,
Ты всё ещё держишь дистанцию,
Que demonios pretendes de mí.
Что, чёрт возьми, ты от меня хочешь.
No cierres el telón,
Не опускай занавес,
No cortes la función,
Не заканчивай представление,
No vas a acorbardarte ahora que viene la accion,
Не бойся, сейчас начинается действие,
Mi parlamento es, probemos otra vez,
Моя реплика: попробуем ещё раз,
Yo sigo extrañándote.
Я всё ещё скучаю по тебе.
No cierres el telón,
Не опускай занавес,
No cortes la función,
Не заканчивай представление,
No vas a acorbardarte ahora que viene la accion,
Не бойся, сейчас начинается действие,
Mi parlamento es, probemos otra vez,
Моя реплика: попробуем ещё раз,
Yo sigo extrañándote.
Я всё ещё скучаю по тебе.
No cierres el telon,
Не опускай занавес,
No cortes la función,
Не заканчивай представление,
No vas a despertarme de mi sueño mejor,
Не пробуждай меня от лучшего сна,
Mi parlamento es, probemos otra vez,
Моя реплика: попробуем ещё раз,
Acercate pierde el temor.
Подойди ближе, не бойся.
No cierres el telón,
Не опускай занавес,
No cortes la función,
Не заканчивай представление,
No apagues esta llama que el amor inflamó,
Не гаси этот огонь, который возжгла любовь,
Mi parlamento es,
Моя реплика:
Probemos otra vez,
Попробуем ещё раз,
Yo sigo extrañándote.
Я всё ещё скучаю по тебе.





Writer(s): Sergi Galante Alejandro G


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.