Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra Vez (Vivo)
Nochmal (Live)
Ven
aquí,
tengo
memoria
de
tenerte
así
Komm
her,
ich
erinnere
mich
daran,
dich
so
bei
mir
gehabt
zu
haben
Acurrucada
y
tierna
sobre
mi
Zärtlich
an
mich
gekuschelt
Desvaneciéndote
en
mis
brazos
In
meinen
Armen
dahinschwindend
Que
no
ves
Siehst
du
denn
nicht
Que
si
te
llamo
es
porque
te
extrañe
Dass
ich
dich
anrufe,
weil
ich
dich
vermisse
Si
me
desmayo
cuando
respondes
Wenn
ich
ohnmächtig
werde,
wenn
du
antwortest
No
es
nada
grave
y
es
humano
Ist
das
nichts
Ernstes
und
es
ist
menschlich
Cae
la
noche
y
estoy
solo
otra
vez
Die
Nacht
bricht
herein
und
ich
bin
wieder
allein
Lanzo
miradas
al
espejo
y
no
me
ves
Ich
werfe
Blicke
in
den
Spiegel
und
du
siehst
mich
nicht
Escribo
frases
en
un
trozo
de
papel
Ich
schreibe
Sätze
auf
ein
Stück
Papier
Quiero
olvidarte
y
al
contrario
Ich
will
dich
vergessen
und
im
Gegenteil
Tu
recuerdo
se
hace
carne
en
mi
Wird
deine
Erinnerung
in
mir
lebendig
No
cierres
el
telón
Schließ
nicht
den
Vorhang
No
cortes
la
función
Brich
die
Vorstellung
nicht
ab
No
vas
a
acorbardarte
ahora
que
viene
la
accion
Du
wirst
doch
nicht
kneifen,
jetzt
wo
die
Action
kommt
Mi
parlamento
es,
probemos
otra
vez
Mein
Text
ist,
versuchen
wir
es
nochmal
Yo
sigo
extrañándote
Ich
vermisse
dich
immer
noch
Creo
que
Ich
glaube,
dass
Perdi
mi
orgullo
cuando
perdoné
Ich
meinen
Stolz
verlor,
als
ich
dir
verzieh
Abri
mis
alas
y
te
cobije
Ich
meine
Flügel
öffnete
und
dich
beschützte
Cuando
podía
haber
volado
Als
ich
hätte
fliegen
können
Nunca
nadie
me
habia
tratado
como
tú
Noch
nie
hatte
mich
jemand
behandelt
wie
du
Presumo
que
hasta
has
afectado
mi
salud
Ich
vermute,
du
hast
sogar
meine
Gesundheit
angegriffen
Veo
que
no
fue
suficiente
perdonar
Ich
sehe,
dass
es
nicht
genug
war
zu
verzeihen
Sigues
mostrándote
distante
Du
zeigst
dich
immer
noch
distanziert
Que
demonios
pretendes
de
mí
Was
zum
Teufel
erwartest
du
von
mir
No
cierres
el
telón
Schließ
nicht
den
Vorhang
No
cortes
la
función
Brich
die
Vorstellung
nicht
ab
No
vas
a
acorbardarte
ahora
que
viene
la
accion
Du
wirst
doch
nicht
kneifen,
jetzt
wo
die
Action
kommt
Mi
parlamento
es,
probemos
otra
vez
Mein
Text
ist,
versuchen
wir
es
nochmal
Yo
sigo
extrañándote
Ich
vermisse
dich
immer
noch
No
cierres
el
telón
Schließ
nicht
den
Vorhang
No
cortes
la
función
Brich
die
Vorstellung
nicht
ab
No
vas
a
acorbardarte
ahora
que
viene
la
accion
Du
wirst
doch
nicht
kneifen,
jetzt
wo
die
Action
kommt
Mi
parlamento
es,
probemos
otra
vez
Mein
Text
ist,
versuchen
wir
es
nochmal
Yo
sigo
extrañándote
Ich
vermisse
dich
immer
noch
No
cierres
el
telon
Schließ
nicht
den
Vorhang
No
cortes
la
función
Brich
die
Vorstellung
nicht
ab
No
vas
a
despertarme
de
mi
sueño
mejor
Du
wirst
mich
nicht
aus
meinem
schönsten
Traum
wecken
Mi
parlamento
es,
probemos
otra
vez
Mein
Text
ist,
versuchen
wir
es
nochmal
Acércate
pierde
el
temor
Komm
näher,
verlier
die
Furcht
No
cierres
el
telón
Schließ
nicht
den
Vorhang
No
cortes
la
función
Brich
die
Vorstellung
nicht
ab
No
apagues
esta
llama
que
el
amor
inflamó
Lösche
nicht
diese
Flamme,
die
die
Liebe
entzündet
hat
Mi
parlamento
es
Mein
Text
ist
Probemos
otra
vez
Versuchen
wir
es
nochmal
Yo
sigo
extrañándote
Ich
vermisse
dich
immer
noch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergi Galante Alejandro G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.