Miranda! - Perfecta (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Perfecta (En Vivo)




Perfecta (En Vivo)
Идеальный (Вживую)
¡Perfecta!
Идеальный!
Tan pronto yo te vi
Как только я тебя увидела,
No pude descubrir
Я не смогла понять,
El amor a primera vista no funciona en
Любовь с первого взгляда на меня не действует.
Después de amarte, comprendí
После того, как полюбила тебя, я поняла,
Que no estaría tan mal
Что было бы неплохо
Probar tu otra mitad
Попробовать твою другую сторону.
No me importó si arruinaríamos nuestra amistad
Меня не волновало, испортим ли мы нашу дружбу.
No me importó, ya qué más da
Меня не волновало, какая разница.
Éramos tan buenos amigos hasta hoy
Мы были такими хорошими друзьями до сегодняшнего дня,
Que yo probé tu desempeño en el amor
Пока я не попробовала твои способности в любви.
Me aproveché de que habíamos tomado tanto
Я воспользовалась тем, что мы оба много выпили,
Te fuiste dejando y te agarré
Ты уходил, а я тебя поймала.
A pesar de saber que estaba todo mal
Несмотря на то, что знала, что все это неправильно,
Lo continuamos hasta juntos terminar
Мы продолжили, пока не кончили вместе.
Cuando caímos en lo que estaba pasando
Когда мы осознали, что происходит,
Te seguí besando igual
Я продолжала целовать тебя все равно.
Solo tú, no necesito más
Только ты, мне больше никто не нужен.
Te adoraría lo que dura la eternidad
Я буду обожать тебя целую вечность.
Debes ser perfecta para
Ты должен быть идеальным для
Perfecto para
Идеальным для
Perfecta para mí, mi amor
Идеальным для меня, мой любимый.
¿Cómo fue que de papel cambié?
Как получилось, что я изменила свою роль?
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
Ты был моим другом, а теперь ты мой мужчина.
Debes ser perfectamente
Ты должен быть идеально
Exactamente
В точности
Lo que yo siempre soñé
Тем, о ком я всегда мечтала.
El tiempo que pasó
Время, которое прошло,
Resultó aún mejor
Оказалось еще лучше.
Nos conocíamos de antes y sabíamos
Мы знали друг друга раньше и знали,
Lo que queríamos los dos
Чего мы оба хотели.
Entonces el amor, uh, uh, uh
Тогда любовь, ух, ух, ух,
Nos tiene de rehén
Держит нас в заложниках.
Seré tu eterna enamorada, y te aseguro que
Я буду вечно в тебя влюблена, и уверяю тебя, что
Todas las noches te amaré
Каждую ночь я буду любить тебя.
Éramos tan buenos amigos hasta hoy
Мы были такими хорошими друзьями до сегодняшнего дня,
Que yo probé tu desempeño en el amor
Пока я не попробовала твои способности в любви.
Me aproveché de que habíamos tomado tanto
Я воспользовалась тем, что мы оба много выпили,
Te fuiste dejando y te agarré
Ты уходил, а я тебя поймала.
A pesar de saber que estaba todo mal
Несмотря на то, что знала, что все это неправильно,
Lo continuamos hasta juntos terminar
Мы продолжили, пока не кончили вместе.
Cuando caímos en lo que estaba pasando
Когда мы осознали, что происходит,
Te seguí besando y fue
Я продолжала целовать тебя, и это было...
Solo tú, no necesito más
Только ты, мне больше никто не нужен.
Te adoraría lo que dura la eternidad
Я буду обожать тебя целую вечность.
Debes ser perfecta para
Ты должен быть идеальным для
Perfecto para
Идеальным для
Perfecta para mí, mi amor
Идеальным для меня, мой любимый.
¿Cómo fue que de papel cambié?
Как получилось, что я изменила свою роль?
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
Ты был моим другом, а теперь ты мой мужчина.
Debes ser perfectamente
Ты должен быть идеально
Exactamente
В точности
Lo que yo siempre soñé
Тем, о ком я всегда мечтала.
Solo tú, no necesito más
Только ты, мне больше никто не нужен.
Te adoraría lo que dura la eternidad
Я буду обожать тебя целую вечность.
Debes ser perfecta para
Ты должен быть идеальным для
Perfecto para
Идеальным для
Perfecta para mí, mi amor
Идеальным для меня, мой любимый.
¿Cómo fue que de papel cambié?
Как получилось, что я изменила свою роль?
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
Ты был моим другом, а теперь ты мой мужчина.
Debes ser perfectamente
Ты должен быть идеально
Exactamente
В точности
La que yo siempre soñé
Тем, о ком я всегда мечтала.
¡Juliana Landa!
Джулиана Ланда!
Solo tú, no necesito más
Только ты, мне больше никто не нужен.
Te adoraría lo que dura la eternidad
Я буду обожать тебя целую вечность.
Debes ser perfecta para
Ты должен быть идеальным для
Perfecto para mí, mi amor
Идеальным для меня, мой любимый.
¿Cómo fue que de papel cambié?
Как получилось, что я изменила свою роль?
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
Ты был моим другом, а теперь ты мой мужчина.
Debes ser perfectamente
Ты должен быть идеально
Exactamente
В точности
La que yo siempre soñé
Тем, о ком я всегда мечтала.





Writer(s): Sergi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.