Miranda! - Perfecta - con Julieta Venegas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! - Perfecta - con Julieta Venegas




Perfecta - con Julieta Venegas
Perfect - with Julieta Venegas
Tan pronto yo te vi
The moment I saw you
No pude descubrir
I couldn't quite figure out
El amor a primera vista no funciona en
Love at first sight doesn't work for me
Después de amarte comprendí
After loving you, I understood
Que no estaría tan mal
That it wouldn't be so bad
Probar tu otra mitad
To try your other half
No me importó si arruinaríamos nuestra amistad
I didn't care if we ruined our friendship
No me importó ya que más da
I didn't care, what does it matter anyway
Eramos tan buenos amigos hasta hoy
We were such good friends until today
Que yo pobré tu desmpeño en el amor
When I tasted your performance in love
Me aproveché que habiamos tomado tanto
I took advantage of us having drunk so much
Te fuiste dejando y te agarré
You let yourself go and I took hold of you
Apesar de saber que estaba todo mal
Despite knowing it was all wrong
Lo continuamos hasta juntos terminar
We continued until we ended up together
Cuando caímos en lo que estaba pasando
When we realized what was happening
Te seguí besando y fue
I kept kissing you and it was
Sólo no necesito más
Just you, I need nothing more
Te adoraría lo que dura la eternidad
I would adore you for all eternity
Debes ser perfecta para, perfecto para
You must be perfect for, perfect for
Perfecta para mí, mi amor
Perfect for me, my love
Cómo fue que de papel cambié
How did I change from paper
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
You were my friend and now you're my man
Debes perfectamente, exactamente
You must be perfectly, exactly
Lo que yo siempre soñé
What I always dreamed of
El tiempo que pasó
The time that has passed
Resultó aún mejor
Turned out even better
Nos conociamos de antes y sabíamos
We knew each other from before and we knew
Lo que queríamos los dos
What we both wanted
Entonces el amor, nos tiene de rehén
So love, has us hostage
Seré tu eterna enamorada
I will be your eternal lover
Y te aseguro que
And I assure you that
Todas las noches te amaré
Every night I will love you
Eramos tan buenos amigos hasta hoy
We were such good friends until today
Que yo probé tu desempeño en el amor
When I tasted your performance in love
Me aproveché que habíamos tomado tanto
I took advantage of us having drunk so much
Te fuiste dejando y te agarré
You let yourself go and I took hold of you
Apesar de saber que estaba todo mal
Despite knowing it was all wrong
Lo continuamos hasta juntos terminar
We continued until we ended up together
Cuando caimos en lo que estaba pasando
When we realized what was happening
Te seguí besando y fue
I kept kissing you and it was
Sólo tú, no necestio más
Just you, I need nothing more
Te adoraría lo que dura la eternidad
I would adore you for all eternity
Debes ser perfecta para, perfecto para
You must be perfect for, perfect for
Perfecta para mí, mi amor
Perfect for me, my love
Cómo fue que de papel cambié
How did I change from paper
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
You were my friend and now you're my man
Debes perfectamente exactamente
You must be perfectly, exactly
Lo que yo siempre soñé
What I always dreamed of
Sólo tú, no necesito más
Just you, I need nothing more
Te adoraría lo que dura la eternidad
I would adore you for all eternity
Debes ser perfecta para
You must be perfect for
Perfecto para mí, mi amor
Perfect for me, my love
Cómo fue que de papel cambie
How did I change from paper
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
You were my friend and now you're my man
Debes perfectamente exactamente
You must be perfectly, exactly
Lo que yo siempre soñé
What I always dreamed of
Sólo tú, no necesito más
Just you, I need nothing more
Te adoraría lo que dura la eternidad
I would adore you for all eternity
Debes ser perfecta para
You must be perfect for
Perfecto para mí, mi amor
Perfect for me, my love
Cómo fue que de papel cambie
How did I change from paper
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
You were my friend and now you're my man
Debes perfectamente exactamente
You must be perfectly, exactly
Lo que yo siempre soñé
What I always dreamed of





Writer(s): Sergi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.