Miranda! - Perfecta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Perfecta




Perfecta
Перфекта
Tan pronto yo te vi
Как только я увидел тебя
No pude descubrir
Я не смогла понять
El amor a primera vista no funciona en
Любовь с первого взгляда - не мое
Después de amarte comprendí
Но полюбив тебя, я поняла
Que no estaría tan mal
Что было бы неплохо
Probar tu otra mitad
Испробовать твою вторую половинку
No me importó si arruinaríamos nuestra amistad
Мне было все равно, если мы испортим нашу дружбу
No me importó, ya qué más da
Мне было все равно, что бы там ни было
Éramos tan buenos amigos hasta hoy
Мы были такими хорошими друзьями до сегодняшнего дня
Que yo probé tu desempeño en el amor
Что я испытала твое выполнение в любви
Me aproveché de que habíamos tomando tanto
Я воспользовалась тем, что мы так много выпили
Te fuiste dejando y te agarré
Ты ушел, а я тебя схватила
A pesar de saber que estaba todo mal
Несмотря на то, что я знала, что это неправильно
Lo continuamos hasta juntos terminar
Мы продолжали это делать, пока не закончили вместе
Cuando caímos en lo que estaba pasando
Когда мы поняли, что происходит
Te seguí besando y fue
Я продолжала целовать тебя, и это было
Solo tú, no necesito más
Только ты, мне никто больше не нужен
Te adoraría lo que dure la eternidad
Я бы обожала тебя целую вечность
Debes ser perfecta para, perfecto para
Ты должна быть идеальной для, идеального для
Perfecta para mí, mi amor
Идеальной для меня, моя любовь
¿Cómo fue que de papel cambié?
Как это случилось, что я перешла границу?
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
Ты была моей подругой, а теперь ты моя женщина
Debes ser perfectamente, exactamente
Ты должна быть идеальной, в точности
Lo que yo siempre soñé
Точно такой, о какой я всегда мечтала
El tiempo que pasó
Прошлое время
Resultó aún mejor
Оказалось еще лучше
Nos conocíamos de antes y sabíamos
Мы знали друг друга раньше и знали
Lo que queríamos los dos
Чего хотели мы оба
Entonces el amor
Тогда любовь
Nos tiene de rehén
Взяла нас в заложники
Seré tu eterna enamorada y te aseguro que
Я буду вечно в тебя влюбленной и уверяю тебя, что
Todas las noches te amaré
Все свои ночи я буду любить тебя
Éramos tan buenos amigos hasta hoy
Мы были такими хорошими друзьями до сегодняшнего дня
Que yo probé tu desempeño en el amor
Что я испытала твое выполнение в любви
Me aproveché de que habíamos tomando tanto
Я воспользовалась тем, что мы так много выпили
Te fuiste dejando y te agarré
Ты ушел, а я тебя схватила
A pesar de saber que estaba todo mal
Несмотря на то, что я знала, что это неправильно
Lo continuamos hasta juntos terminar
Мы продолжали это делать, пока не закончили вместе
Cuando caímos en lo que estaba pasando
Когда мы поняли, что происходит
Te seguí besando y fue
Я продолжала целовать тебя, и это было
Solo tú, no necesito más
Только ты, мне никто больше не нужен
Te adoraría lo que dure la eternidad
Я бы обожала тебя целую вечность
Debes ser perfecta para, perfecto para
Ты должна быть идеальной для, идеального для
Perfecta para mí, mi amor
Идеальной для меня, моя любовь
¿Cómo fue que de papel cambié?
Как это случилось, что я перешла границу?
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
Ты была моей подругой, а теперь ты моя женщина
Debes ser perfectamente, exactamente
Ты должна быть идеальной, в точности
Lo que yo siempre soñé
Точно такой, о какой я всегда мечтала
Solo tú, no necesito más
Только ты, мне никто больше не нужен
Te adoraría lo que dure la eternidad
Я бы обожала тебя целую вечность
Debes ser perfecta para, perfecto para
Ты должна быть идеальной для, идеального для
Perfecta para mí, mi amor
Идеальной для меня, моя любовь
¿Cómo fue que de papel cambié?
Как это случилось, что я перешла границу?
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
Ты была моей подругой, а теперь ты моя женщина
Debes ser perfectamente, exactamente
Ты должна быть идеальной, в точности
Lo que yo siempre soñé
Точно такой, о какой я всегда мечтала
Solo tú, no necesito más
Только ты, мне никто больше не нужен
Te adoraría lo que dure la eternidad
Я бы обожала тебя целую вечность
Debes ser perfecta para
Ты должна быть идеальной для
Perfecta para mí, mi amor
Идеальной для меня, моя любовь
¿Cómo fue que de papel cambié?
Как это случилось, что я перешла границу?
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
Ты была моей подругой, а теперь ты моя женщина
Debes ser perfectamente, exactamente
Ты должна быть идеальной, в точности
Lo que yo siempre soñé
Точно такой, о какой я всегда мечтала





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.