Miranda! - Perfecta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Perfecta




Perfecta
Идеальный
Tan pronto yo te vi
Как только я тебя увидела,
No pude descubrir
Я не смогла распознать,
El amor a primera vista no funciona en
Любовь с первого взгляда на меня не действует.
Después de amarte comprendí
Лишь полюбив тебя, я поняла,
Que no estaría tan mal
Что было бы неплохо
Probar tu otra mitad
Испробовать твою другую половинку.
No me importó si arruinaríamos nuestra amistad
Меня не волновало, испортим ли мы нашу дружбу,
No me importó, ya qué más da
Меня не волновало, какая разница.
Éramos tan buenos amigos hasta hoy
Мы были такими хорошими друзьями до сегодняшнего дня,
Que yo probé tu desempeño en el amor
Пока я не испытала твои любовные способности.
Me aproveché de que habíamos tomando tanto
Я воспользовалась тем, что мы так много выпили,
Te fuiste dejando y te agarré
Ты уже уходил, а я тебя поймала.
A pesar de saber que estaba todo mal
Несмотря на то, что я знала, что всё это неправильно,
Lo continuamos hasta juntos terminar
Мы продолжали, пока не кончили вместе.
Cuando caímos en lo que estaba pasando
Когда мы осознали, что происходит,
Te seguí besando y fue
Я продолжала тебя целовать, и это было...
Solo tú, no necesito más
Только ты, мне больше никто не нужен.
Te adoraría lo que dure la eternidad
Я буду обожать тебя целую вечность.
Debes ser perfecta para, perfecto para
Ты должен быть идеальным для, идеальным для,
Perfecta para mí, mi amor
Идеальным для меня, моя любовь.
¿Cómo fue que de papel cambié?
Как же я изменила свою роль?
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
Ты был моим другом, а теперь ты мой мужчина.
Debes ser perfectamente, exactamente
Ты должен быть идеально, в точности
Lo que yo siempre soñé
Тем, о ком я всегда мечтала.
El tiempo que pasó
Время, которое прошло,
Resultó aún mejor
Оказалось ещё лучше.
Nos conocíamos de antes y sabíamos
Мы знали друг друга раньше и знали,
Lo que queríamos los dos
Чего мы оба хотели.
Entonces el amor
И теперь любовь
Nos tiene de rehén
Держит нас в заложниках.
Seré tu eterna enamorada y te aseguro que
Я буду твоей вечной возлюбленной, и я уверяю тебя, что
Todas las noches te amaré
Каждую ночь я буду любить тебя.
Éramos tan buenos amigos hasta hoy
Мы были такими хорошими друзьями до сегодняшнего дня,
Que yo probé tu desempeño en el amor
Пока я не испытала твои любовные способности.
Me aproveché de que habíamos tomando tanto
Я воспользовалась тем, что мы так много выпили,
Te fuiste dejando y te agarré
Ты уже уходил, а я тебя поймала.
A pesar de saber que estaba todo mal
Несмотря на то, что я знала, что всё это неправильно,
Lo continuamos hasta juntos terminar
Мы продолжали, пока не кончили вместе.
Cuando caímos en lo que estaba pasando
Когда мы осознали, что происходит,
Te seguí besando y fue
Я продолжала тебя целовать, и это было...
Solo tú, no necesito más
Только ты, мне больше никто не нужен.
Te adoraría lo que dure la eternidad
Я буду обожать тебя целую вечность.
Debes ser perfecta para, perfecto para
Ты должен быть идеальным для, идеальным для,
Perfecta para mí, mi amor
Идеальным для меня, моя любовь.
¿Cómo fue que de papel cambié?
Как же я изменила свою роль?
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
Ты был моим другом, а теперь ты мой мужчина.
Debes ser perfectamente, exactamente
Ты должен быть идеально, в точности
Lo que yo siempre soñé
Тем, о ком я всегда мечтала.
Solo tú, no necesito más
Только ты, мне больше никто не нужен.
Te adoraría lo que dure la eternidad
Я буду обожать тебя целую вечность.
Debes ser perfecta para, perfecto para
Ты должен быть идеальным для, идеальным для,
Perfecta para mí, mi amor
Идеальным для меня, моя любовь.
¿Cómo fue que de papel cambié?
Как же я изменила свою роль?
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
Ты был моим другом, а теперь ты мой мужчина.
Debes ser perfectamente, exactamente
Ты должен быть идеально, в точности
Lo que yo siempre soñé
Тем, о ком я всегда мечтала.
Solo tú, no necesito más
Только ты, мне больше никто не нужен.
Te adoraría lo que dure la eternidad
Я буду обожать тебя целую вечность.
Debes ser perfecta para
Ты должен быть идеальным для
Perfecta para mí, mi amor
Идеальным для меня, моя любовь.
¿Cómo fue que de papel cambié?
Как же я изменила свою роль?
Eras mi amiga y ahora eres mi mujer
Ты был моим другом, а теперь ты мой мужчина.
Debes ser perfectamente, exactamente
Ты должен быть идеально, в точности
Lo que yo siempre soñé
Тем, о ком я всегда мечтала.





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.