Paroles et traduction Miranda! - Perfecta
Tan
pronto
yo
te
vi
Как
только
я
увидел
тебя
No
pude
descubrir
Я
не
смогла
понять
El
amor
a
primera
vista
no
funciona
en
mí
Любовь
с
первого
взгляда
- не
мое
Después
de
amarte
comprendí
Но
полюбив
тебя,
я
поняла
Que
no
estaría
tan
mal
Что
было
бы
неплохо
Probar
tu
otra
mitad
Испробовать
твою
вторую
половинку
No
me
importó
si
arruinaríamos
nuestra
amistad
Мне
было
все
равно,
если
мы
испортим
нашу
дружбу
No
me
importó,
ya
qué
más
da
Мне
было
все
равно,
что
бы
там
ни
было
Éramos
tan
buenos
amigos
hasta
hoy
Мы
были
такими
хорошими
друзьями
до
сегодняшнего
дня
Que
yo
probé
tu
desempeño
en
el
amor
Что
я
испытала
твое
выполнение
в
любви
Me
aproveché
de
que
habíamos
tomando
tanto
Я
воспользовалась
тем,
что
мы
так
много
выпили
Te
fuiste
dejando
y
te
agarré
Ты
ушел,
а
я
тебя
схватила
A
pesar
de
saber
que
estaba
todo
mal
Несмотря
на
то,
что
я
знала,
что
это
неправильно
Lo
continuamos
hasta
juntos
terminar
Мы
продолжали
это
делать,
пока
не
закончили
вместе
Cuando
caímos
en
lo
que
estaba
pasando
Когда
мы
поняли,
что
происходит
Te
seguí
besando
y
fue
Я
продолжала
целовать
тебя,
и
это
было
Solo
tú,
no
necesito
más
Только
ты,
мне
никто
больше
не
нужен
Te
adoraría
lo
que
dure
la
eternidad
Я
бы
обожала
тебя
целую
вечность
Debes
ser
perfecta
para,
perfecto
para
Ты
должна
быть
идеальной
для,
идеального
для
Perfecta
para
mí,
mi
amor
Идеальной
для
меня,
моя
любовь
¿Cómo
fue
que
de
papel
cambié?
Как
это
случилось,
что
я
перешла
границу?
Eras
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
Ты
была
моей
подругой,
а
теперь
ты
моя
женщина
Debes
ser
perfectamente,
exactamente
Ты
должна
быть
идеальной,
в
точности
Lo
que
yo
siempre
soñé
Точно
такой,
о
какой
я
всегда
мечтала
El
tiempo
que
pasó
Прошлое
время
Resultó
aún
mejor
Оказалось
еще
лучше
Nos
conocíamos
de
antes
y
sabíamos
Мы
знали
друг
друга
раньше
и
знали
Lo
que
queríamos
los
dos
Чего
хотели
мы
оба
Entonces
el
amor
Тогда
любовь
Nos
tiene
de
rehén
Взяла
нас
в
заложники
Seré
tu
eterna
enamorada
y
te
aseguro
que
Я
буду
вечно
в
тебя
влюбленной
и
уверяю
тебя,
что
Todas
las
noches
te
amaré
Все
свои
ночи
я
буду
любить
тебя
Éramos
tan
buenos
amigos
hasta
hoy
Мы
были
такими
хорошими
друзьями
до
сегодняшнего
дня
Que
yo
probé
tu
desempeño
en
el
amor
Что
я
испытала
твое
выполнение
в
любви
Me
aproveché
de
que
habíamos
tomando
tanto
Я
воспользовалась
тем,
что
мы
так
много
выпили
Te
fuiste
dejando
y
te
agarré
Ты
ушел,
а
я
тебя
схватила
A
pesar
de
saber
que
estaba
todo
mal
Несмотря
на
то,
что
я
знала,
что
это
неправильно
Lo
continuamos
hasta
juntos
terminar
Мы
продолжали
это
делать,
пока
не
закончили
вместе
Cuando
caímos
en
lo
que
estaba
pasando
Когда
мы
поняли,
что
происходит
Te
seguí
besando
y
fue
Я
продолжала
целовать
тебя,
и
это
было
Solo
tú,
no
necesito
más
Только
ты,
мне
никто
больше
не
нужен
Te
adoraría
lo
que
dure
la
eternidad
Я
бы
обожала
тебя
целую
вечность
Debes
ser
perfecta
para,
perfecto
para
Ты
должна
быть
идеальной
для,
идеального
для
Perfecta
para
mí,
mi
amor
Идеальной
для
меня,
моя
любовь
¿Cómo
fue
que
de
papel
cambié?
Как
это
случилось,
что
я
перешла
границу?
Eras
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
Ты
была
моей
подругой,
а
теперь
ты
моя
женщина
Debes
ser
perfectamente,
exactamente
Ты
должна
быть
идеальной,
в
точности
Lo
que
yo
siempre
soñé
Точно
такой,
о
какой
я
всегда
мечтала
Solo
tú,
no
necesito
más
Только
ты,
мне
никто
больше
не
нужен
Te
adoraría
lo
que
dure
la
eternidad
Я
бы
обожала
тебя
целую
вечность
Debes
ser
perfecta
para,
perfecto
para
Ты
должна
быть
идеальной
для,
идеального
для
Perfecta
para
mí,
mi
amor
Идеальной
для
меня,
моя
любовь
¿Cómo
fue
que
de
papel
cambié?
Как
это
случилось,
что
я
перешла
границу?
Eras
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
Ты
была
моей
подругой,
а
теперь
ты
моя
женщина
Debes
ser
perfectamente,
exactamente
Ты
должна
быть
идеальной,
в
точности
Lo
que
yo
siempre
soñé
Точно
такой,
о
какой
я
всегда
мечтала
Solo
tú,
no
necesito
más
Только
ты,
мне
никто
больше
не
нужен
Te
adoraría
lo
que
dure
la
eternidad
Я
бы
обожала
тебя
целую
вечность
Debes
ser
perfecta
para
Ты
должна
быть
идеальной
для
Perfecta
para
mí,
mi
amor
Идеальной
для
меня,
моя
любовь
¿Cómo
fue
que
de
papel
cambié?
Как
это
случилось,
что
я
перешла
границу?
Eras
mi
amiga
y
ahora
eres
mi
mujer
Ты
была
моей
подругой,
а
теперь
ты
моя
женщина
Debes
ser
perfectamente,
exactamente
Ты
должна
быть
идеальной,
в
точности
Lo
que
yo
siempre
soñé
Точно
такой,
о
какой
я
всегда
мечтала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.