Paroles et traduction Miranda! - Puro Talento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
quiero
cada
día
más
I
love
you
more
and
more
every
day
Hechizada
me
dejás
You
bewitch
me
Te
dije
que
tenía
algo
I
told
you
I
had
something
Tal
vez,
no
hay
que
contarlo
Maybe,
we
shouldn't
talk
about
it
Me
cuidaré,
lo
guardo
para
mí
I'll
take
care
of
it,
I'll
keep
it
for
myself
Olvídalo,
no
dije
nada
Forget
it,
I
didn't
say
anything
Perdón,
mejor
callada
Sorry,
it's
better
to
keep
quiet
Entiéndeme,
está
quemándome
Understand
me,
it's
burning
me
Desde
adentro,
y
es
que
yo
From
the
inside,
and
it's
that
I
Te
quiero
cada
día
más
I
love
you
more
and
more
every
day
Hechizada
me
dejás
You
bewitch
me
Cómo
me
pone
tu
cuerpo,
puro
talento
How
your
body
turns
me
on,
pure
talent
Cómo
me
conquistas
How
you
conquer
me
Y
nada
más
puedo
pensar
And
I
can't
think
of
anything
else
En
tu
cara
al
llegar
As
soon
as
your
face
appears
Quise
alcanzarte,
lo
siento
I
wanted
to
reach
you,
I'm
sorry
Habrá
que
volver
a
empezar
We'll
have
to
start
over
A
veces,
me
contradigo
Sometimes,
I
contradict
myself
Quiero
decirte
algo
y
no
lo
digo
I
want
to
tell
you
something
and
I
don't
Y
siento
que
me
quieres
matar
And
I
feel
like
you
want
to
kill
me
Ven
aquí
conmigo
Come
here
with
me
Te
voy
a
susurrar
en
el
oído
I'm
going
to
whisper
in
your
ear
Pero,
después,
te
lo
voy
a
negar
But,
afterwards,
I'm
going
to
deny
it
Es
difícil
de
explicar
It's
hard
to
explain
Te
quiero
cada
día
más
I
love
you
more
and
more
every
day
Hechizada
me
dejás
You
bewitch
me
Cómo
me
pone
tu
cuerpo,
puro
talento
How
your
body
turns
me
on,
pure
talent
Cómo
me
conquistas
How
you
conquer
me
Y
nada
más
puedo
pensar
And
I
can't
think
of
anything
else
En
tu
cara
al
llegar
As
soon
as
your
face
appears
Quise
alcanzarte,
lo
siento
I
wanted
to
reach
you,
I'm
sorry
Habrá
que
volver
a
empezar
We'll
have
to
start
over
Eso
que
yo
hago
cuando
amago
That
thing
I
do
when
I
pretend
Y
no
te
digo
"quiero
estar
siempre
a
tu
lado"
And
I
don't
tell
you
"I
want
to
be
by
your
side
forever"
"Quiero
estar
siempre
contigo"
"I
want
to
be
with
you
forever"
Bajo
techo
con
abrigo
y
una
estufa
para
el
frío
Under
a
roof
with
a
coat
and
a
stove
for
the
cold
En
un
tórrido
verano,
con
el
sol
enloquecido
de
calor
On
a
torrid
summer
day,
with
the
sun
driven
mad
with
heat
Con
el
sol
enloquecido
de
calor
With
the
sun
driven
mad
with
heat
Te
quiero
cada
día
más
I
love
you
more
and
more
every
day
Hechizada
me
dejás
You
bewitch
me
Cómo
me
pone
tu
cuerpo,
puro
talento
How
your
body
turns
me
on,
pure
talent
Cómo
me
conquistas
How
you
conquer
me
Y
nada
más
puedo
pensar
And
I
can't
think
of
anything
else
En
tu
cara
al
llegar
As
soon
as
your
face
appears
Quise
alcanzarte,
lo
siento
I
wanted
to
reach
you,
I'm
sorry
Habrá
que
volver
a
empezar
We'll
have
to
start
over
Eso
que
yo
hago
cuando
amago
That
thing
I
do
when
I
pretend
Y
no
te
digo
"quiero
estar
siempre
a
tu
lado"
And
I
don't
tell
you
"I
want
to
be
by
your
side
forever"
"Quiero
estar
siempre
contigo"
"I
want
to
be
with
you
forever"
Bajo
techo
con
abrigo
y
una
estufa
para
el
frío
Under
a
roof
with
a
coat
and
a
stove
for
the
cold
En
un
tórrido
verano,
con
el
sol
enloquecido
de
calor
On
a
torrid
summer
day,
with
the
sun
driven
mad
with
heat
Eso
que
yo
hago
cuando
amago
That
thing
I
do
when
I
pretend
Y
no
te
digo
"quiero
estar
siempre
a
tu
lado"
And
I
don't
tell
you
"I
want
to
be
by
your
side
forever"
"Quiero
estar
siempre
contigo"
"I
want
to
be
with
you
forever"
Bajo
techo
con
abrigo
y
una
estufa
para
el
frío
Under
a
roof
with
a
coat
and
a
stove
for
the
cold
En
un
tórrido
verano,
con
el
sol
enloquecido
de
calor
On
a
torrid
summer
day,
with
the
sun
driven
mad
with
heat
Eso
que
yo
hago
cuando
amago
That
thing
I
do
when
I
pretend
Y
no
te
digo
"quiero
estar
siempre
a
tu
lado"
And
I
don't
tell
you
"I
want
to
be
by
your
side
forever"
"Quiero
estar
siempre
contigo"
"I
want
to
be
with
you
forever"
Bajo
techo
con
abrigo
y
una
estufa
para
el
frío
Under
a
roof
with
a
coat
and
a
stove
for
the
cold
En
un
tórrido
verano,
con
el
sol
enloquecido
de
calor
On
a
torrid
summer
day,
with
the
sun
driven
mad
with
heat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ale Sergi, Juliana Gattas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.