Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quereme… Tengo Frío
Lieb mich… Mir ist kalt
Una
tarde,
un
te
frio,
una
espera
Ein
Nachmittag,
ein
Eistee,
ein
Warten
Y
esta
casa
buscando
tu
prescencia
Und
dieses
Haus,
das
deine
Anwesenheit
sucht
Te
espero
entre
los
discos,
los
libros
y
la
radio
Ich
warte
auf
dich
zwischen
den
Platten,
den
Büchern
und
dem
Radio
Te
espero
como
siempre
te
esperado
Ich
warte
auf
dich,
wie
ich
immer
auf
dich
gewartet
habe
Quereme
como
la
tierra
qiere
al
agua
Lieb
mich,
wie
die
Erde
das
Wasser
liebt
Quereme
como
en
el
mar
esa
mañana
Lieb
mich,
wie
am
Meer
an
jenem
Morgen
Quereme
que
las
disculpas
se
han
perdido
Lieb
mich,
denn
die
Entschuldigungen
sind
verloren
gegangen
Como
perdido
estoy
sin
vos,
y
tengo
frio
Wie
verloren
ich
ohne
dich
bin,
und
mir
ist
kalt
Quereme,
mis
pasos
van
por
la
vereda
Lieb
mich,
meine
Schritte
gehen
den
Gehsteig
entlang
Quereme,
se
que
tu
casa
queda
cerca
Lieb
mich,
ich
weiß,
dein
Haus
ist
in
der
Nähe
Quereme,
hay
una
luz
en
tu
ventana
Lieb
mich,
da
ist
ein
Licht
in
deinem
Fenster
Pero
tu
sombra
esta,
mi
amor,
acompañada
Aber
dein
Schatten
ist,
meine
Liebe,
in
Begleitung
Vuelvo
a
calentar
agua,
suena
un
timbre
Ich
wärme
wieder
Wasser
auf,
eine
Klingel
ertönt
Pero
otras
manos,
otras
puertas
abren
Aber
andere
Hände,
andere
Türen
öffnen
sich
Volando
en
tu
recuerdo
de
pronto
me
di
cuenta
Fliegend
in
der
Erinnerung
an
dich
bemerkte
ich
plötzlich
Que
el
agua
se
ha
enfriado
ya
bastante
Dass
das
Wasser
schon
ziemlich
abgekühlt
ist
Quereme,
como
la
tierra
quiere
al
agua
Lieb
mich,
wie
die
Erde
das
Wasser
liebt
Quereme,
como
en
el
mar
esa
mañana
Lieb
mich,
wie
am
Meer
an
jenem
Morgen
Quereme,
que
las
disculpas
se
han
perdido
Lieb
mich,
denn
die
Entschuldigungen
sind
verloren
gegangen
Como
perdido
estoy
sin
vos,
y
tengo
frio
Wie
verloren
ich
ohne
dich
bin,
und
mir
ist
kalt
Quereme,
mis
pasos
van
por
la
vereda
Lieb
mich,
meine
Schritte
gehen
den
Gehsteig
entlang
Quereme,
se
que
tu
casa
queda
cerca
Lieb
mich,
ich
weiß,
dein
Haus
ist
in
der
Nähe
Quereme,
hay
una
luz
en
tu
ventana
Lieb
mich,
da
ist
ein
Licht
in
deinem
Fenster
Pero
tu
sombra
esta,
mi
amor,
acompañada
Aber
dein
Schatten
ist,
meine
Liebe,
in
Begleitung
Quereme,
hay
una
luz
en
mi
ventana
Lieb
mich,
da
ist
ein
Licht
in
meinem
Fenster
Pero
mi
sombra
esta,
mi
amor,
desamparada,
desamparada
Aber
mein
Schatten
ist,
meine
Liebe,
verlassen,
verlassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jascalevich Elsa, Parrondo Maria Celina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.