Miranda! - Quereme… Tengo Frío - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Miranda! - Quereme… Tengo Frío




Quereme… Tengo Frío
Love Me...I'm Cold
Una tarde, un te frio, una espera
A cold afternoon, a cold tea, a waiting
Y esta casa buscando tu prescencia
And this house seeking your presence
Te espero entre los discos, los libros y la radio
I wait for you among the records, the books and the radio
Te espero como siempre te esperado
I wait for you as I have always waited
Quereme como la tierra qiere al agua
Love me like the earth desires the water
Quereme como en el mar esa mañana
Love me like the ocean in the morning
Quereme que las disculpas se han perdido
Love me, because the apologies are lost
Como perdido estoy sin vos, y tengo frio
Like I am lost without you, and I am cold
Quereme, mis pasos van por la vereda
Love me, my steps go along the sidewalk
Quereme, se que tu casa queda cerca
Love me, I know your house is nearby
Quereme, hay una luz en tu ventana
Love me, there is a light in your window
Pero tu sombra esta, mi amor, acompañada
But your shadow, my love, is accompanied
Vuelvo a calentar agua, suena un timbre
I turn to heat up some water, a doorbell rings
Pero otras manos, otras puertas abren
But other hands, other doors open
Volando en tu recuerdo de pronto me di cuenta
Suddenly, flying in your memory, I realized
Que el agua se ha enfriado ya bastante
That the water has cooled down considerably
Quereme, como la tierra quiere al agua
Love me, as the earth desires the water
Quereme, como en el mar esa mañana
Love me, like the ocean in the morning
Quereme, que las disculpas se han perdido
Love me, because the apologies are lost
Como perdido estoy sin vos, y tengo frio
Like I am lost without you, and I am cold
Quereme, mis pasos van por la vereda
Love me, my steps go along the sidewalk
Quereme, se que tu casa queda cerca
Love me, I know your house is nearby
Quereme, hay una luz en tu ventana
Love me, there is a light in your window
Pero tu sombra esta, mi amor, acompañada
But your shadow, my love, is accompanied
Quereme, hay una luz en mi ventana
Love me, there is a light in my window
Pero mi sombra esta, mi amor, desamparada, desamparada
But my shadow, my love, is helpless, helpless





Writer(s): Jascalevich Elsa, Parrondo Maria Celina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.