Miranda! - Quiero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Miranda! - Quiero




Quiero
Я хочу
Dame un poco más
Дай мне еще немного,
Si vos me llamás
Если ты мне позвонишь,
No te hagas rogar
Не заставляй меня умолять,
Si pido un poco más
Если я прошу еще немного,
Es solamente un poco más
Это всего лишь немного больше.
Si me ves aquí
Если ты видишь меня здесь,
Sabes que es por ti
Знай, что это из-за тебя,
Deberé aprender de mis errores
Я должен учиться на своих ошибках,
No es esta mi primera vez
Это не первый мой раз.
Contra la pared, contra de tu frío
У стены, против твоего холода,
Estás tan lejos aunque te tenga aquí
Ты так далеко, хотя я рядом.
No ves que mi corazón
Разве ты не видишь, что мое сердце
Se ha acelerado desde que he entrado a tu habitación
Ускорилось, как только я вошел в твою комнату.
Y aunque nadie lo ha dicho, amor
И хотя никто этого не сказал, дорогая,
Es claro lo que pasa
Понятно, что происходит,
Vos me llamás a cualquier hora
Ты зовешь меня в любое время,
Y yo me baño y voy directo a tu casa
И я принимаю душ и иду прямо к тебе.
No quieres hablar
Ты не хочешь говорить,
Tal vez te convenga
Возможно, тебе это удобно,
En este momento pienso cosas
В этот момент я думаю о вещах,
Que preferiría callar
Которые предпочту замолчать.
Contra la pared, contra de tu frío
У стены, против твоего холода,
Estás tan lejos aunque te tenga aquí
Ты так далеко, хотя я рядом.
No ves que mi corazón
Разве ты не видишь, что мое сердце
Se ha acelerado desde que he entrado a tu habitación
Ускорилось, как только я вошел в твою комнату.
Y aunque nadie lo ha dicho, amor
И хотя никто этого не сказал, дорогая,
Es claro lo que pasa
Понятно, что происходит,
Vos me llamás a cualquier hora
Ты зовешь меня в любое время,
Y yo me baño y voy directo a tu casa
И я принимаю душ и иду прямо к тебе.
Y no me importa aparentar
И мне неважно, что люди подумают,
No escondo lo que siento
Я не скрываю того, что чувствую,
Quiero que vuelvas a pensar
Я хочу, чтобы ты снова подумала,
Lo que pensabas de en un momento
Что ты думала обо мне в тот момент.
Quisiera que desnudes ante
Я хотел бы, чтобы ты обнажила передо мной,
Tu costado espiritual
Свою духовную сторону,
Quisiera que te entregues, corazón
Я хотел бы, чтобы ты доверилась мне, моя дорогая,
De una manera natural
Естественно.
Tengo la idea de hacerte creer
У меня есть идея, как заставить тебя поверить,
Que me vas a sentir en vos
Что ты почувствуешь меня в себе,
Porque bailando te convenceré
Потому что танцуя, я убежу тебя,
Para irnos a dormir los dos
Пойти с тобой в постель.
Y aunque nadie lo ha dicho, amor
И хотя никто этого не сказал, дорогая,
Es claro lo que pasa
Понятно, что происходит,
Vos me llamás a cualquier hora
Ты зовешь меня в любое время,
Y yo me baño y voy directo a tu casa
И я принимаю душ и иду прямо к тебе.
Y no me importa aparentar
И мне неважно, что люди подумают,
No escondo lo que siento
Я не скрываю того, что чувствую,
Quiero que vuelvas a pensar
Я хочу, чтобы ты снова подумала,
Lo que pensabas de en un momento
Что ты думала обо мне в тот момент.





Writer(s): Alejandro Gustavo Sergi Galante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.