Paroles et traduction Miranda! - Romance Juvenil (En Vivo)
Romance Juvenil (En Vivo)
Teenage Romance (Live)
Tú,
ciertamente
fuiste
haciéndote.
en
mí
You,
certainly
made
yourself.
Muy
lentamente
Very
slowly
Fuiste
apareciendo
You
gradually
appeared
Yo...
que
creía
que
era
todo
para
mí
I...
who
believed
I
was
everything
to
me
Que
buscaba
revelarme
Who
sought
to
reveal
myself
Lo
que
será,
pasó!
What
will
be,
was!
Pero
tu
amor
se
quedó
But
your
love
remained
Y
en
esta
noche
los
dos
celebraremos
And
on
this
night,
the
two
of
us
will
celebrate
Mira
lo
que
hay
aquí
Look
what's
here
Un
Romance
Juvenil
A
Teenage
Romance
No
nos
decimos
palabras
We
don't
say
words
to
each
other
Y
lo
hacemos
And
we
do
it
Dos
es
la
clave
que
nunca
falló...
jamás
Two
is
the
key
that
never
failed...
never
Qué?
qué
sugieres?
traer
alguien
nuevo
What?
what
do
you
suggest?
bring
someone
new
Bien.
sí
ese
es
tu
deseo,
te
lo
cumpliré
Fine.
if
that's
your
wish,
I'll
fulfill
it
Tu
pasión
combatiré
I
will
fight
your
passion
Lo
que
será,
pasó!
What
will
be,
was!
Pero
tu
amor
se
quedó
But
your
love
remained
Y
en
esta
noche
los
dos
celebraremos
And
on
this
night,
the
two
of
us
will
celebrate
Mira
lo
que
hay
aquí
Look
what's
here
Un
Romance
Juvenil
A
Teenage
Romance
No
nos
decimos
palabras
We
don't
say
words
to
each
other
Y
lo
hacemos...
And
we
do
it...
Todo
lo
que
pasó...
Everything
that
happened...
Nada
se
lo
pensó...
Nobody
thought
about
it...
Hazme
el
favor
deja
que
sea
yo...
Do
me
a
favor,
let
it
be
me...
Lo
que
se
va,
pasó
What's
gone,
was
Pero
tu
amor
se
quedó
But
your
love
remained
Y
en
esta
noche
los
dos
celebraremos
And
on
this
night,
the
two
of
us
will
celebrate
Mira
lo
que
hay
aquí
Look
what's
here
Un
Romance
Juvenil
A
Teenage
Romance
No
nos
decimos
palabras
We
don't
say
words
to
each
other
Y
lo
hacemos...
And
we
do
it...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergi Galante Alejandro G
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.